SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Preciso de autorização pra isso?

/pɾeˈsi.zu dʒi awtoɾi.zaˈsɐ̃w̃ ˈpɾa ˈi.su/
Meaning"Do I need permission for this?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether they need to obtain permission or an official authorization for a particular action or request. It can be translated as ‘Do I need authorization for this?’

🎯

When to use

Use this phrase in informal conversations when you’re unsure if a task, document, or activity requires official approval—e.g., at work, in a school setting, or when dealing with a bureaucratic process. It’s perfect for speaking with colleagues, friends, or even a supervisor in a relaxed tone.

Grammar Breakdown

Precisodeautorizaçãopraisso?

1

Preciso (verbo precisar)

‘Preciso’ is the first‑person singular present of ‘precisar’, meaning ‘I need’ or ‘do I need’ in a question.

2

de (preposição)

The verb ‘precisar’ is followed by the preposition ‘de’ when the object is a noun (e.g., ‘preciso de ajuda’).

3

autorização (substantivo)

A feminine noun meaning ‘authorization, permission’; it agrees with the preposition ‘de’.

4

pra (contração informal)

Colloquial contraction of ‘para’; used in spoken Brazilian Portuguese, especially in informal settings.

5

isso (pronome demonstrativo)

Demonstrative pronoun meaning ‘this/that’; refers to the situation or action just mentioned.

6

Interrogative intonation

Raising intonation at the end of the sentence signals a yes/no question.

🗨In Conversation

A

Preciso de autorização pra isso?

Do I need permission for this?

Sim, o gerente tem que assinar antes.

Yes, the manager has to sign first.

B

Common Mistakes

  • Preciso autorização pra isso?

    The verb ‘precisar’ requires the preposition ‘de’ before a noun.

  • Preciso de autorização para isso?

    In informal spoken Portuguese, ‘para’ is usually contracted to ‘pra’; using ‘para’ isn’t wrong, but it sounds more formal.

  • Preciso de autorização por isso?

    ‘Por’ changes the meaning to ‘because of this’; the correct preposition for purpose is ‘para’/‘pra’.

Alternatives

  • Preciso de permissão para isso?

    Do I need permission for this?

  • É necessário ter autorização para isso?

    Is it necessary to have authorization for this?

  • Preciso de autorização para isso?

    Do I need authorization for this?

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘pra’ is widely used in everyday speech, but in formal writing or when speaking to authority figures you should replace it with ‘para’. Also, ‘autorização’ sounds more official than ‘permissão’, which is used for everyday permissions (e.g., asking a friend). When you need to be extra polite, you can preface the question with ‘Desculpe, mas…’ or ‘Com licença, preciso de…’.