SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Encontro amigos para tomar um café.

/ẽ̃ˈkõ.tɾu aˈmi.ɡus ˈpa.ɾɐ toˈmaɾ ũ ˈka.fe/
Meaning"I meet friends to have a coffee."
💡

Meaning

A frase significa ‘I meet friends to have a coffee.’ Ela expressa que o falante tem um encontro planejado ou habitual com amigos, cujo objetivo principal é tomar café juntos.

🎯

When to use

Use esta construção ao descrever um encontro casual, seja rotineiro ou marcado para um futuro próximo, em contextos informais entre amigos ou colegas.

Grammar Breakdown

Encontroamigosparatomarumcafé

1

Encontro (verbo encontrar)

Primeira pessoa do singular do presente do indicativo de ‘encontrar’, usado aqui como ação habitual ou planejada.

2

amigos (objeto direto)

Substantivo plural que funciona como objeto direto do verbo ‘encontrar’.

3

para (preposição de finalidade)

Indica o propósito da ação que segue; equivalente a ‘in order to’.

4

tomar (infinitivo)

Verbo no infinitivo que vem após a preposição ‘para’, formando a construção de finalidade.

5

um (artigo indefinido)

Artigo masculino singular que acompanha o substantivo ‘café’, indicando um exemplar ou uma dose.

6

café (substantivo masculino)

Substantivo que, no Brasil, costuma referir‑se tanto à bebida quanto ao momento de pausa social.

🗨In Conversation

A

Encontro amigos para tomar um café amanhã à tarde.

I'm meeting friends for a coffee tomorrow afternoon.

Que ótimo! Onde vocês vão se encontrar?

Great! Where will you meet?

B

Common Mistakes

  • Encontro amigos para bebo um café.

    Depois de ‘para’ usa‑se o infinitivo, não a forma conjugada.

  • Encontro amigos para tomar café.

    A omissão do artigo muda a nuance; ‘um café’ indica uma dose específica.

  • Encontro amigos para tomar um cafés.

    ‘Café’ aqui é singular; o plural seria usado apenas para diferentes tipos ou porções.

Alternatives

  • Vou encontrar amigos para tomar um café.

    I'll meet friends to have a coffee.

  • Reúno‑me com amigos para tomar um café.

    I get together with friends to have a coffee.

  • Combino de encontrar amigos para um café.

    I arrange to meet friends for a coffee.

pt

Cultural Tip

No Brasil, ‘tomar um café’ é mais que beber a bebida; é um ritual social que pode acontecer em casa, em padarias ou em cafés. O termo ‘cafézinho’ costuma referir‑se a uma porção pequena, servida como gesto de hospitalidade. Preferir ‘tomar’ em vez de ‘beber’ reflete o uso idiomático brasileiro, onde ‘tomar’ cobre tanto o ato de consumir quanto o de se reunir.