SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você trabalha aos sábados?

/voˈse tɾaˈba.ʎa awz ˈsa.ba.dus/
Meaning"Do you work on Saturdays?"
💡

Meaning

This question asks whether the listener works on Saturdays, i.e., if Saturday is part of their regular work schedule. It can be used in both casual conversation and more formal settings such as a job interview or a planning meeting.

🎯

When to use

Use this sentence when you need to know someone's weekend availability, to arrange a meeting, to discuss shift patterns, or simply to make small talk about work habits.

Grammar Breakdown

Vocêtrabalhaaossábados?

1

Pronoun "Você"

"Você" is the formal second‑person singular pronoun in Brazilian Portuguese; it triggers third‑person verb conjugation.

2

Verb "trabalhar" – present indicative

"Trabalha" is the 3rd‑person singular form of "trabalhar" (to work) used with "você".

3

Contraction "aos"

"Aos" = preposition "a" (to/at) + plural definite article "os"; it is required before plural masculine nouns like "sábados".

4

Plural noun "sábados"

"Sábados" is the plural of "sábado" (Saturday). When talking about a regular schedule, the plural is used.

🗨In Conversation

A

Você trabalha aos sábados?

Do you work on Saturdays?

Sim, eu trabalho aos sábados. E você?

Yes, I work on Saturdays. And you?

B

Common Mistakes

  • Você trabalha a os sábados?

    The preposition and article must be contracted to "aos".

  • Você trabalha no sábados?

    Use the plural article "nos" or the contraction "aos"; "no" is singular and incorrect here.

  • Você trabalhas aos sábados?

    With "você" the verb stays in third‑person singular (trabalha), not second‑person (trabalhas).

Alternatives

  • Você trabalha nos sábados?

    Do you work on Saturdays?

  • Você tem trabalho aos sábados?

    Do you have work on Saturdays?

  • Você costuma trabalhar aos sábados?

    Do you usually work on Saturdays?

pt

Cultural Tip

In Brazil, many retail and service jobs require Saturday shifts, while many office jobs consider Saturday a day off. When speaking to someone you know well, you might hear the informal "tu" in the South, which would change the verb to "trabalhas" and the pronoun to "tu". The formal "você" is safe nationwide. Also, note that "aos" is the most common preposition‑article contraction for regular schedules; "nos" is acceptable but slightly more informal.