Portuguese Phrase
Acordo às 7 da manhã.
Meaning
The speaker states that they get out of bed at seven o’clock in the morning. It is a typical sentence used when describing one’s daily routine or a fixed schedule.
When to use
Use this phrase when talking about your morning habits, setting an alarm, or explaining a timetable (e.g., school, work, or a meeting that starts early).
✦Grammar Breakdown
Acordoàs7damanhã
Acordo
First‑person singular present of the verb *acordar* (to wake up).
às
Contraction of the preposition *a* + the feminine plural article *as*, used to indicate a specific time.
7 (sete)
When speaking, the numeral is said as the word *sete*; the digit is written for brevity.
da
Contraction of *de* + *a*, linking the hour to the part of the day.
manhã
Noun meaning “morning”. In Brazil we usually say *de manhã* or *da manhã* after a specific hour.
🗨In Conversation
Acordo às 7 da manhã.
I wake up at 7 a.m.
Eu também! Assim temos tempo para tomar café antes de sair.
Me too! That gives us time to have coffee before leaving.
✕Common Mistakes
Acordo as 7 da manhã.
Missing accent; "as" means "the" (plural) and does not indicate time.
Acordo às 7 da manha.
Missing tilde; "manha" is a misspelling that changes pronunciation.
Acordo às 7 da manhã. (spoken as "às sete da manhã")
When speaking, replace the digit with the word *sete*; writing the digit is fine, but saying it as "sete" is required.
↔Alternatives
Levanto‑me às 7 da manhã.
I get up at 7 a.m.
Desperto às 7 da manhã.
I wake up at 7 a.m.
Eu acordo às sete horas da manhã.
I wake up at seven in the morning.
Cultural Tip
In Brazil it is common to specify the part of the day after the hour (da manhã, da tarde, da noite). "Às 7 da manhã" sounds natural in both formal and informal contexts. If you want a more casual tone you can also say "Acordo às sete" and let the listener infer it’s in the morning. Remember the accent on "às"; without it the meaning changes to "to the" rather than "at the".

