SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Quero ver a nova exposição.

/ˈkeɾu veʁ a ˈnɔvɐ ɛspozɨˈsɐ̃w̃/
Meaning"I want to see the new exhibition."
💡

Meaning

The speaker is expressing a desire to see the new exhibition that is currently on display, usually at a museum, gallery, or cultural center. It conveys a personal interest rather than a request or invitation.

🎯

When to use

Use this sentence when you are planning a visit to a museum, talking with friends about cultural events, or telling a guide you’d like to include the new exhibition in your itinerary.

Grammar Breakdown

Queroveranovaexposição

1

Quero (verbo querer)

‘Quero’ is the first‑person singular present of ‘querer’, meaning ‘I want’. It is followed by an infinitive verb.

2

Ver (infinitivo)

The infinitive ‘ver’ (to see) functions as the direct object of ‘querer’.

3

Artigo definido ‘a’

‘a’ is the feminine singular definite article, used because ‘exposição’ is a feminine noun.

4

Adjetivo ‘nova’

Adjectives agree in gender and number with the noun they modify; ‘nova’ matches the feminine singular ‘exposição’.

5

Substantivo ‘exposição’

‘Exposição’ means ‘exhibition’ (art, photography, etc.) and is feminine.

🗨In Conversation

A

Você vai ao museu hoje?

Are you going to the museum today?

Quero ver a nova exposição.

I want to see the new exhibition.

B

Common Mistakes

  • Quer ver a nova exposição.

    ‘Quer’ is third‑person singular; you need ‘Quero’ for ‘I want’. Using ‘Quer’ changes the subject to ‘you/he/she’.

  • Quero ver o nova exposição.

    The article and adjective must agree with the feminine noun: use ‘a nova exposição’. ‘O’ is masculine.

  • Quero ver a nova exposiçao.

    The correct spelling uses the tilde on the final ‘ã’ (exposição).

Alternatives

  • Gostaria de ver a nova exposição.

    I would like to see the new exhibition.

  • Tenho vontade de ver a nova exposição.

    I feel like seeing the new exhibition.

  • Quero dar uma olhada na nova exposição.

    I want to take a look at the new exhibition.

pt

Cultural Tip

In Brazil, exhibitions are often free on certain days, and it’s common to say ‘ver a exposição’ rather than ‘assistir’ (which is used for performances). When speaking to museum staff, you can add ‘por favor’ to sound more polite: ‘Quero ver a nova exposição, por favor.’ Regional accents may affect the pronunciation of ‘exposição’, but the meaning stays the same across Portuguese‑speaking countries.