SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Vou avisar meu chefe.

/voʊ a.viˈzaʁ ˈmeu ˈʃe.fe/
Meaning"I will inform my boss."
💡

Meaning

Literally, 'I am going to inform my boss.' It expresses a near‑future intention to tell or notify the supervisor about something.

🎯

When to use

Use this sentence when you need to tell a colleague or friend that you will let your manager know about a task, a problem, or an update. It works in both formal and informal workplace settings.

Grammar Breakdown

Vouavisarmeuchefe

1

Future of 'ir' (vou)

'Vou' is the first‑person singular present of 'ir' used as a periphrastic future: 'I am going to...'.

2

Infinitive verb (avisar)

'Avisar' means 'to inform/let know' and stays in the infinitive after the periphrastic future.

3

Possessive adjective (meu)

'Meu' agrees in gender and number with the noun it modifies; here it is masculine singular.

4

Noun (chefe)

'Chefe' can refer to a boss or manager; it is masculine, so the possessive is 'meu'.

🗨In Conversation

A

Preciso que alguém avise o cliente que o prazo mudou.

I need someone to tell the client that the deadline changed.

Vou avisar meu chefe agora mesmo.

I'll inform my boss right away.

B

Common Mistakes

  • Vou avisar ao meu chefe.

    The verb 'avisar' does not take the preposition 'a' when the object is a person; just use the direct object.

  • Vou avisar minha chefa.

    Even if the boss is female, the noun stays 'chefe'; only the possessive changes to 'minha'.

  • Vou avisar o meu chefe.

    The article 'o' is redundant because the possessive already specifies the noun.

Alternatives

  • Vou informar meu chefe.

    I will inform my boss.

  • Avisarei meu chefe.

    I will inform my boss.

  • Vou dizer ao meu chefe.

    I'm going to tell my boss.

pt

Cultural Tip

In Brazil, directly saying 'Vou avisar meu chefe' is perfectly acceptable in most workplaces, but if the matter is sensitive you might soften it with 'Vou conversar com o meu chefe' (I'll talk with my boss) or add a polite preface like 'Com licença, preciso avisar meu chefe…'. Remember that hierarchy is respected, so using the appropriate level of formality (e.g., 'senhor' or 'senhora' if you address the boss directly) can make a good impression.