SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Quem vai assumir isso?

/kẽj̃ ˈvaj a.suˈmiɾ ˈi.su/
Meaning"Who will take this on?"
💡

Meaning

The sentence asks who will take responsibility for a specific task, problem, or situation that has just been mentioned. It can be literal (who will handle a physical object) or figurative (who will own a project, a mistake, etc.).

🎯

When to use

Use this question when a group needs to know who will step up to deal with something that requires ownership—whether it’s a work assignment, a household chore, or a sudden issue that just arose.

Grammar Breakdown

Quemvaiassumirisso

1

Quem (interrogative pronoun)

Used to ask about a person; it does not change with gender or number.

2

Vai (futuro próximo)

The verb ‘ir’ + infinitive forms the near‑future; here it signals an action that will happen soon.

3

Assumir (infinitive)

Means ‘to take on, to assume responsibility’. It is a regular -ir verb.

4

Isso (demonstrative pronoun)

Refers to something previously mentioned or visible; neutral gender.

🗨In Conversation

A

O relatório está atrasado e ninguém ainda revisou. Quem vai assumir isso?

The report is late and nobody has reviewed it yet. Who will take this on?

Eu posso assumir, se você me enviar os dados até o fim do dia.

I can take it, if you send me the data by the end of the day.

B

Common Mistakes

  • Quem vai assume isso?

    ‘Assume’ is English; the correct Portuguese verb is ‘assumir’.

  • Quem assume isso?

    Learners sometimes drop the auxiliary ‘vai’ and say ‘Quem assume isso?’, which sounds unnatural for a near‑future question.

  • Quem vai assumir a tarefa? (incorrectly using ‘isso’ after a feminine noun).

    If the object is feminine, you must use ‘aquela’ or ‘ela’; using ‘isso’ for a feminine noun is a mismatch.

Alternatives

  • Quem vai cuidar disso?

    Who will look after this?

  • Quem vai se responsabilizar por isso?

    Who will be responsible for this?

  • Quem vai lidar com isso?

    Who will deal with this?

pt

Cultural Tip

In Brazil, asking ‘Quem vai assumir isso?’ can be a polite way to distribute work without sounding demanding. It’s common in informal settings, but in formal business meetings you might phrase it as ‘Quem se dispõe a assumir esta tarefa?’ to keep the tone more professional.