Portuguese Phrase
Obrigado por ouvir.
Meaning
Literally, 'Thank you for listening.' It expresses gratitude to someone who has paid attention to what you said, played a recording, or attended a talk.
When to use
Use this phrase after a conversation, a presentation, a podcast episode, or any situation where someone has listened to you. It works in both formal and informal contexts, though you can adjust the tone with alternatives.
✦Grammar Breakdown
Obrigadoporouvir.
Obrigado / Obrigada
Use 'obrigado' if you identify as male and 'obrigada' if female; it means 'thank you' and agrees with the speaker's gender.
por + infinitive
The preposition 'por' is followed by an infinitive verb to express gratitude for an action.
ouvir (infinitive)
The verb 'ouvir' means 'to listen' and remains in its infinitive form after 'por'.
🗨In Conversation
Obrigado por ouvir.
Thank you for listening.
De nada, foi um prazer.
You're welcome, it was a pleasure.
✕Common Mistakes
Obrigado a ouvir.
The preposition after 'obrigado' is 'por', not 'a'.
Obrigado por escuta.
Use the infinitive verb 'ouvir' or 'escutar', not the noun 'escuta'.
Obrigado por ouvir-me.
The reflexive pronoun is unnecessary; the listener is the subject, not the object.
↔Alternatives
Obrigada por ouvir.
Thank you for listening. (spoken by a woman)
Obrigado por escutar.
Thank you for listening.
Agradeço por ouvir.
I appreciate you listening.
Valeu por ouvir.
Thanks for listening. (informal)
Cultural Tip
In Brazil, 'obrigado' agrees with the speaker's gender, so women say 'obrigada'. In informal settings, especially among younger people, you might hear 'valeu' instead of 'obrigado'. Use the full phrase in formal emails, speeches, or when you want to sound polite; drop the period in casual text messages.

