Portuguese Phrase
Como você vê aqui...
Meaning
Literally “How do you see here…”, this phrase is used to ask someone’s opinion or perspective about something that is present in the immediate environment, a situation, or a piece of information that both speakers can see.
When to use
Use it when you want to invite a partner in conversation to comment on a visual element, a document, a design, or even a social situation that is happening right in front of you. It works well in informal settings, classrooms, meetings, or while touring a place.
✦Grammar Breakdown
Comovocêvêaqui
Como (How)
Interrogative adverb used to ask about manner or way.
você (you)
Second‑person singular pronoun; in Brazil it is the most common way to address someone informally.
vê (see)
Present‑tense form of the verb ver (to see) for the third‑person singular, which also serves for the formal second‑person (você).
aqui (here)
Demonstrative adverb indicating location close to the speaker.
🗨In Conversation
Como você vê aqui o novo layout da página?
How do you see the new page layout here?
Eu acho que ficou mais clean, mas a barra de navegação ainda está confusa.
I think it looks cleaner, but the navigation bar is still confusing.
✕Common Mistakes
Como você ve aqui...
Do not confuse with the infinitive ‘ver’; the correct conjugation for ‘você’ is ‘vê’ with an accent.
Como você vê aqui o problema?
If you mean ‘in this situation’ rather than a physical place, you can also use ‘neste caso’ or ‘nesta situação’.
Como você vê aqui?
The phrase is incomplete without a noun or clause after ‘aqui’; add what you are referring to for clarity.
↔Alternatives
Qual a sua opinião sobre isso?
What’s your opinion about this?
O que você acha daqui?
What do you think about this (here)?
Como você interpreta isso?
How do you interpret this?
Cultural Tip
In Brazil, asking for someone’s view with “Como você vê…” is considered polite and collaborative. It signals that you value the other person’s perspective. Avoid using a very formal tone (e.g., “Como o senhor vê…”) unless you are speaking with an elder or in a formal business context, as it can sound stiff in everyday conversation.

