SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Vou querer o frango.

/voʊ keˈɾeɾ u ˈfɾɐ̃ɡu/
Meaning"I will want the chicken."
💡

Meaning

Literally, ‘I will want the chicken.’ The phrase is used to state a future desire, most often when ordering food or planning a meal.

🎯

When to use

Use this sentence at a restaurant, a barbecue, or when you’re deciding what you’ll eat later. It sounds a bit formal; in casual speech Brazilians often say ‘Quero o frango’ or ‘Vou pedir o frango.’

Grammar Breakdown

Vouquererofrango

1

Near-future construction (ir + infinitive)

‘Vou’ is the first‑person singular present of ‘ir’ (to go) used with an infinitive to express a near future action, similar to ‘I’m going to…’ in English.

2

Quer­er (to want)

‘Quer­er’ is a regular -er verb meaning ‘to want’. In the near‑future form it stays in the infinitive.

3

Definite article ‘o’

‘o’ is the masculine singular definite article, used here because ‘frango’ (chicken) is masculine.

4

Noun ‘frango’

‘frango’ means ‘chicken’ (the meat, not the animal). It is a common menu item in Brazil.

🗨In Conversation

A

O que você vai comer?

What are you going to eat?

Vou querer o frango.

I’m going to want the chicken.

B

Common Mistakes

  • Vou quer o frango.

    ‘Quer’ is the present‑tense form; after ‘vou’ you must keep the infinitive ‘querer’.

  • Vou querer a frango.

    The noun ‘frango’ is masculine; the article must be ‘o’, not ‘a’.

  • Vou querer frango.

    Omitting the article sounds unnatural in Portuguese; you need ‘o frango’.

Alternatives

  • Quero o frango.

    I want the chicken.

  • Vou pedir o frango.

    I’ll order the chicken.

  • Vou escolher o frango.

    I’ll choose the chicken.

pt

Cultural Tip

In Brazil, chicken is a staple on most menus, from fast‑food ‘frango assado’ to traditional ‘frango à passarinho.’ When ordering, it’s polite to say ‘Por favor’ and to use the near‑future form ‘vou querer’ if you want to sound a little more courteous. Native speakers more often drop the ‘vou’ and simply say ‘Quero o frango.’