SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Vou querer a sopa.

/voʊ keˈɾeʁ a ˈsopa/
Meaning"I will want the soup."
💡

Meaning

Literally, “I will want the soup.” In everyday speech it is used to announce a future desire, often right before ordering at a restaurant or when you’re about to ask for soup.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to let someone know that you intend to have soup in the near future – for example, when a waiter asks what you’d like, or when you’re discussing the menu with friends.

Grammar Breakdown

Vouquererasopa

1

Near‑future (ir + infinitive)

In Portuguese, the construction *vou* + infinitive expresses an action that will happen soon, similar to “I’m going to …”.

2

Quer­er (to want)

Quer­er is a regular -er verb meaning “to want”. In the infinitive it follows the auxiliary *vou* without any conjugation.

3

Definite article *a*

The article *a* agrees with the feminine noun *sopa* and translates to “the”.

4

*Sopa* – feminine noun

*Sopa* means “soup” and is always used with the feminine article *a*.

🗨In Conversation

A

Vou querer a sopa.

I’ll want the soup.

Claro, já a trago.

Sure, I’ll bring it right away.

B

Common Mistakes

  • Vou querer a sopas.

    The noun *sopa* is singular and feminine; the article must match.

  • Vou quer a sopa.

    After *vou* you must keep the verb in infinitive form (*querer*).

  • Vou querer sopa.

    Leaving out the article changes the nuance; *a sopa* refers to a specific soup on the menu.

Alternatives

  • Quero a sopa.

    I want the soup.

  • Vou pedir a sopa.

    I’m going to order the soup.

  • Gostaria da sopa.

    I would like the soup.

pt

Cultural Tip

In Brazil, it’s more common to say *Vou pedir a sopa* or simply *Quero a sopa* when ordering. *Vou querer* sounds a bit formal and is often used in contexts where you’re stating a future intention rather than placing an immediate order. Also, note that in some southern states the word *sopa* can refer to a hearty stew, so the exact dish may vary regionally.