SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Tudo bem, obrigado.

/ˈtu.du ˈbẽj o.bɾiˈɡa.du/
Meaning"All good, thank you."
💡

Meaning

Literally 'Everything is fine, thank you.' It is a polite, short response to a greeting like 'Tudo bem?' or 'Como vai?'. The speaker affirms they are well and expresses gratitude.

🎯

When to use

Use it right after someone asks you how you are, or after a brief exchange where you want to acknowledge the other person’s concern and thank them. It works in both informal and semi‑formal contexts.

Grammar Breakdown

Tudobem,obrigado.

1

Tudo

Indefinite pronoun meaning 'everything' used here as the subject of the implied verb 'estar' (to be).

2

bem

Adverb meaning 'well' or 'fine'; together with 'tudo' it forms the set phrase 'tudo bem' used as a greeting or response.

3

obrigado / obrigada

Past participle of 'obrigar' used as a fixed expression of thanks; it agrees with the speaker’s gender (masculine = obrigado, feminine = obrigada).

4

Comma and period

The comma separates the two ideas (state of being + gratitude) and the period ends the sentence.

🗨In Conversation

A

Oi! Tudo bem?

Hi! How are you?

Tudo bem, obrigado.

I'm fine, thank you.

B

Common Mistakes

  • Tudo bem, obrigada.

    Male speakers should use 'obrigado'; 'obrigada' is only for female speakers.

  • Tudo bem, obrigado?

    Adding a question mark turns the phrase into a question, which changes the meaning.

  • Tudo bem, obrigado a você.

    The correct short thank‑you after a greeting is just 'obrigado' (or 'obrigada'). Adding 'a você' is redundant in this context.

Alternatives

  • Tudo ótimo, obrigado.

    Everything's great, thank you.

  • Estou bem, obrigado.

    I am well, thank you.

  • Tudo bem, obrigada.

    All good, thank you. (said by a woman)

pt

Cultural Tip

In Brazil, 'obrigado' changes to 'obrigada' for female speakers, but the rest of the phrase stays the same. The expression is friendly and common in daily life; a smile or a light handshake often accompanies it. Avoid over‑formal alternatives like 'Muito obrigado' unless you really want to emphasize gratitude.