Portuguese Phrase
Preciso de uma etiqueta de envio.
Meaning
A speaker is stating that they need a shipping label, typically to attach to a package or envelope before sending it through the postal service or a courier.
When to use
Use this sentence when you are at a post office, a shipping store, or speaking with a colleague who can provide you with a label for a parcel you are about to send.
✦Grammar Breakdown
Precisodeumaetiquetadeenvio
Preciso (verbo precisar)
Verbo transitivo direto que indica necessidade; conjugado aqui na 1ª pessoa do singular do presente do indicativo.
de (preposição)
Usada após 'preciso' para introduzir o objeto da necessidade.
uma (artigo indefinido feminino)
Concorda em gênero e número com o substantivo 'etiqueta'.
etiqueta (substantivo feminino)
Refere‑se a um rótulo ou adesivo que contém informações de envio.
de envio (locução nominal)
Complementa 'etiqueta', especificando que o rótulo serve para envio de correspondência ou encomenda.
🗨In Conversation
Preciso de uma etiqueta de envio.
I need a shipping label.
Claro, aqui está. Você também vai precisar de um comprovante de postagem.
Sure, here it is. You’ll also need a proof of postage.
✕Common Mistakes
Preciso de um etiqueta de envio.
O artigo deve concordar em gênero com o substantivo; 'etiqueta' é feminino, então use 'uma'.
Preciso de etiqueta de envio.
Em português, o artigo indefinido costuma ser obrigatório antes de substantivos contáveis.
Preciso de uma etiqueta de enviar.
Use o substantivo 'envio' e não o infinitivo 'enviar' após 'etiqueta'.
↔Alternatives
Preciso de um rótulo de envio.
I need a shipping label.
Preciso de uma etiqueta para enviar.
I need a label to send (it).
Preciso de uma etiqueta de correio.
I need a mail label.
Cultural Tip
No Brasil, as etiquetas de envio costumam incluir o CPF ou CNPJ do remetente, principalmente em envios de encomendas comerciais. Em algumas regiões, o termo 'rótulo' é mais usado em contextos de logística corporativa, enquanto 'etiqueta' é mais comum no dia‑a‑dia dos consumidores.

