SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Esses serviços te dão proteção extra.

/'e.sɪs sər.'vi.sus tʃi 'daw̃ pro.te.'saw̃ 'eʃ.tɾa/
Meaning"These services give you extra protection."
💡

Meaning

This phrase means that certain services provide an additional layer of security or safety. It implies that there's a basic level of protection, and these services go beyond that, offering enhanced safeguarding. It's often used in contexts like insurance, cybersecurity, or product features.

🎯

When to use

You would use this phrase when explaining the benefits of a service or product that offers enhanced security or safety features. It's suitable for sales pitches, product descriptions, or when reassuring someone about the robustness of a system.

Grammar Breakdown

Essesserviçostedãoproteçãoextra

1

Esses

Demonstrative pronoun 'esses' (these) agrees in gender and number with the noun 'serviços'. It refers to something plural and masculine, relatively close to the speaker.

2

serviços

Plural masculine noun meaning 'services'. It is the subject of the sentence.

3

te

Informal indirect object pronoun for 'you' (singular). It indicates who receives the 'protection'.

4

dão

Third-person plural conjugation of the verb 'dar' (to give) in the present tense. It agrees with the plural subject 'Esses serviços'.

5

proteção

Feminine noun meaning 'protection'. It is the direct object of the verb 'dão'.

6

extra

Adjective meaning 'extra' or 'additional'. It modifies 'proteção' and is invariable in gender and number in this context.

🗨In Conversation

A

Estou preocupado com a segurança dos meus dados online.

I'm worried about the security of my online data.

Não se preocupe! Nossos serviços te dão proteção extra contra ameaças.

Don't worry! Our services give you extra protection against threats.

B

Common Mistakes

  • Esses serviços lhe dão proteção extra.

    While 'lhe' is grammatically correct for 'to you', 'te' is much more common and natural in informal Brazilian Portuguese for direct and indirect objects when referring to 'you' (singular informal). 'Lhe' is more formal or used in European Portuguese.

  • Esses serviços dão você proteção extra.

    The pronoun 'você' cannot be used directly after the verb as an indirect object. You need an indirect object pronoun like 'te' or 'lhe'.

  • Esses serviços te proteção extra.

    The verb 'dar' must agree with the plural subject 'Esses serviços'. The correct conjugation for 'eles/elas' (they) is 'dão'.

Alternatives

  • Esses serviços oferecem mais segurança.

    These services offer more security.

  • Com esses serviços, você fica mais seguro.

    With these services, you are safer.

  • Eles proporcionam uma segurança adicional.

    They provide additional security.

pt

Cultural Tip

In Brazil, directness in communication is generally accepted, especially in commercial contexts. Using 'te' (informal 'you') is very common in everyday speech and even in marketing, unless the target audience is explicitly formal or elderly. The concept of 'extra protection' is highly valued, particularly in areas like personal safety, financial security, and digital privacy.