Portuguese Phrase
Coloca teu endereço no canto superior esquerdo.
Meaning
This phrase is a direct instruction, telling someone to write or put their address in a specific location, typically on a document, envelope, or form. It's a common directive found in administrative contexts or when providing guidance for filling out paperwork.
When to use
You would use this phrase when giving instructions for filling out a form, writing a letter, or preparing a document where an address needs to be positioned precisely. It's common in educational settings, offices, or when guiding someone through a task, especially in informal contexts where 'tu' is used.
✦Grammar Breakdown
Colocateuendereçonocantosuperioresquerdo
Coloca (Colocar)
'Coloca' is the imperative form of the verb 'colocar' (to place/put) for the informal 'tu'. It's a direct command used when addressing someone informally.
teu
'Teu' is the possessive adjective meaning 'your', used when addressing someone informally with 'tu'. It agrees in gender and number with the noun it modifies ('endereço' is masculine singular).
no
'No' is a contraction of the preposition 'em' (in/on) and the masculine definite article 'o' (the). It means 'in the' or 'on the' and is mandatory when 'em' precedes 'o'.
canto superior esquerdo
This is a common fixed expression meaning 'top left corner'. 'Superior' (top) and 'esquerdo' (left) are adjectives that agree in gender and number with the masculine singular noun 'canto' (corner).
🗨In Conversation
Onde devo colocar meu endereço neste formulário?
Where should I put my address on this form?
Coloca teu endereço no canto superior esquerdo.
Place your address in the top left corner.
✕Common Mistakes
Coloca seu endereço no canto superior esquerdo.
If you're using the 'tu' form of the verb 'colocar' (coloca), you should use the corresponding possessive adjective 'teu'. 'Seu' is used with 'você' or formal address.
Coloca teu endereço em o canto superior esquerdo.
In Portuguese, the preposition 'em' (in/on) and the masculine definite article 'o' (the) always contract to 'no'. Avoid using them separately.
Coloca teu endereço no canto superior esquerda.
The adjective 'esquerdo' (left) must agree in gender with the noun it modifies, 'canto' (corner), which is masculine. Therefore, it should be 'esquerdo', not 'esquerda'.
↔Alternatives
Escreva seu endereço no canto superior esquerdo.
Write your address in the top left corner.
Ponha o seu endereço no canto superior esquerdo.
Put your address in the top left corner.
O seu endereço deve ir no canto superior esquerdo.
Your address should go in the top left corner.
Cultural Tip
In Portuguese-speaking countries, especially Brazil, the use of 'teu' (informal 'your') is common in some regions (e.g., Southern Brazil), while 'seu' (formal 'your' or informal 'your' in other regions) is more widespread. The choice depends on regional dialect and the level of formality. When giving instructions, direct commands like 'Coloca' are common and generally not considered rude in most practical contexts, such as filling out forms.

