SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Onde posso guardar minhas coisas de valor?

/ˈõ.dʒi ˈpɔ.su ɡwarˈdaɾ ˈmi.nɐs ˈkoi.zas dʒi vaˈloɾ/
Meaning"Where can I store my valuables?"
💡

Meaning

The sentence asks for a place where the speaker can safely store their valuable items. It is a polite, neutral request often used in hotels, hostels, or any setting where personal belongings need protection.

🎯

When to use

Use this phrase when you arrive at a hotel, hostel, Airbnb, or a friend's house and need to know where the safe, locker, or reception desk is for keeping passports, jewelry, electronics, or other valuables.

Grammar Breakdown

Ondepossoguardarminhascoisasdevalor?

1

Onde (question adverb)

‘Onde’ asks for a location and is placed at the beginning of a yes‑no or wh‑question.

2

Posso (verb poder, 1st person singular)

‘Posso’ is the present indicative of ‘poder’, meaning ‘can/I am able to’, used to make polite requests.

3

Guardar (infinitive)

The infinitive verb follows ‘poder’ to express the action that can be performed: ‘to store/keep’.

4

Minhas (possessive adjective)

Matches the feminine plural noun ‘coisas’; it agrees in gender and number.

5

Coisas de valor (noun phrase)

‘Coisas’ = things, ‘de valor’ = of value; together they mean ‘valuables’.

6

Question mark

In Portuguese, the opening ‘?’ is preceded by an opening question mark ‘¿’ only in Spanish; Portuguese uses only the closing ‘?’

🗨In Conversation

A

Onde posso guardar minhas coisas de valor?

Where can I store my valuables?

Temos um cofre no balcão da recepção. Posso ajudá‑lo a guardar seus pertences.

We have a safe at the reception desk. I can help you store your belongings.

B

Common Mistakes

  • Onde eu posso guardar minhas coisas de valor?

    The subject pronoun ‘eu’ is unnecessary because ‘posso’ already indicates the speaker.

  • Onde posso guardar minhas coisas valiosas?

    Learners often say ‘coisas valiosas’; both are correct, but ‘coisas de valor’ sounds more natural in a request.

  • Onde posso colocar minhas coisas de valor?

    Using ‘colocar’ is acceptable but less formal; ‘guardar’ is the preferred verb for safekeeping.

Alternatives

  • Onde posso deixar meus objetos de valor?

    Where can I leave my valuable objects?

  • Onde há um cofre para minhas coisas valiosas?

    Where is a safe for my valuable things?

  • Tem algum lugar seguro para guardar meus pertences?

    Is there a safe place to keep my belongings?

pt

Cultural Tip

In Brazil, most hotels provide a ‘cofre’ (safe) at the reception or in the room. Hostels often have lockers that you can rent for a small fee. It’s polite to ask ‘onde posso guardar…’ rather than demanding a spot, and you’ll usually be directed to the most secure option available.