SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Marque sua primeira sessão hoje.

/ˈmaʁ.ki su.a pɾiˈmej.ɾa ˈse.sɐ̃w̃ ˈo.ʒi/
Meaning"Book your first session today."
💡

Meaning

This sentence is a direct invitation or call‑to‑action, urging the listener to schedule their very first session right now. It conveys urgency and friendliness, typical of promotional or service‑oriented language.

🎯

When to use

Use it in marketing emails, flyers, or spoken pitches when you want a new client to book their inaugural appointment—whether it’s a fitness class, language lesson, therapy session, or any introductory service.

Grammar Breakdown

Marquesuaprimeirasessãohoje.

1

Marque (imperative)

‘Marque’ is the affirmative imperative form of the verb ‘marcar’ (to schedule/book) for ‘você’ (you).

2

sua (possessive adjective)

‘sua’ agrees in gender and number with the noun that follows; here it modifies ‘sessão’ (feminine singular).

3

primeira (ordinal adjective)

‘primeira’ indicates the first one in a sequence and matches the gender of ‘sessão’.

4

sessão (noun)

‘sessão’ means ‘session’ (e.g., a training, therapy, or class session).

5

hoje (adverb of time)

‘hoje’ means ‘today’ and is placed at the end for emphasis.

🗨In Conversation

A

Marque sua primeira sessão hoje.

Book your first session today.

Claro! Qual horário você recomenda?

Sure! What time do you recommend?

B

Common Mistakes

  • Marcar sua primeira sessão hoje.

    ‘Marcar’ is the infinitive; you need the imperative ‘Marque’ for a direct command.

  • Marque sua primeiro sessão hoje.

    ‘Primeiro’ is masculine; the noun ‘sessão’ is feminine, so use ‘primeira’.

  • Hoje marque sua primeira sessão.

    Placing ‘hoje’ before the verb can sound unnatural; keep it at the end for emphasis.

Alternatives

  • Agende sua primeira sessão hoje.

    Schedule your first session today.

  • Reserve sua primeira sessão hoje.

    Reserve your first session today.

  • Comece com sua primeira sessão hoje.

    Start with your first session today.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, the imperative ‘Marque’ is polite yet assertive and works well in promotional contexts. If you want a softer tone, you can use ‘Por favor, marque…’ or the more formal ‘Por gentileza, agende…’. Also, remember that ‘sessão’ can refer to a wide range of activities, so make sure the surrounding context clarifies what kind of session you mean.