SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Tem um comprovante de depósito?

/tẽj ũ kõ.pɾoˈvɐ̃.t͡ʃi d͡ʒi deˈpɔ.zi.tu/
Meaning"Do you have a deposit slip?"
💡

Meaning

This phrase literally translates to "Has a proof of deposit?" but is commonly understood as "Do you have a deposit slip?" or "Is there a deposit slip?". It's used to inquire about the existence or availability of a document that confirms a financial deposit has been made.

🎯

When to use

You would typically use this phrase when you need to confirm that a deposit has been made, perhaps at a bank, a financial institution, or when dealing with a transaction where proof of payment is required. It's a direct and common way to ask for this specific document.

Grammar Breakdown

Temumcomprovantededepósito?

1

Tem (Ter)

'Tem' is the third-person singular conjugation of the verb 'ter' (to have). In Brazilian Portuguese, it's very common to use 'Tem' impersonally to mean 'there is/are' or to ask 'do you have?' even without explicitly stating 'você' (you).

2

Comprovante

This noun means 'proof', 'receipt', or 'slip'. It's a crucial word in financial and bureaucratic contexts, referring to a document that confirms an action or transaction.

3

De

'De' is a preposition meaning 'of' or 'from'. Here, it connects 'comprovante' (proof) to 'depósito' (deposit), indicating that it's a proof *of* a deposit.

4

Depósito

This noun means 'deposit'. It refers to money placed into a bank account or a sum paid as a first installment or security.

🗨In Conversation

A

Olá, gostaria de verificar um pagamento.

Hello, I'd like to check a payment.

Certo. Tem um comprovante de depósito?

Okay. Do you have a deposit slip?

B

Common Mistakes

  • Você tem um recibo de depósito?

    While 'recibo' means receipt, 'comprovante de depósito' is the specific term for a deposit slip or proof of deposit. 'Recibo' is more general.

  • Você tem uma prova de depósito?

    Although 'prova' means proof, 'comprovante' is the standard and more natural word used in financial contexts for a document that serves as proof.

Alternatives

  • Você tem o comprovante do depósito?

    Do you have the proof of the deposit?

  • Poderia me mostrar o comprovante de depósito?

    Could you show me the deposit slip?

  • Onde está o comprovante de depósito?

    Where is the deposit slip?

pt

Cultural Tip

In Brazil, 'comprovante' (proof/receipt) is a very important word in daily life, especially for financial transactions. It's common to be asked for or to ask for a 'comprovante' for almost any payment or transaction, from buying groceries to paying bills. Always keep your 'comprovantes' as they are often required for returns, exchanges, or as proof of payment for services.