SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Quero abrir uma conta para o meu negócio.

/ˈkeɾu aˈbɾiɾ ˈuma ˈkõta ˈpaɾa u ˈmeu neˈɡɔsju/
Meaning"I want to open an account for my business."
💡

Meaning

I want to open an account for my business. The phrase is typically used when you are speaking to a bank representative or a financial service provider, indicating that you need a corporate or business account.

🎯

When to use

Use this sentence when you are at a bank, filling out an online form, or speaking with a financial advisor about setting up a new business account. It works both in formal and semi‑formal contexts.

Grammar Breakdown

Queroabrirumacontaparaomeunegócio

1

Quero (verbo querer)

‘Quero’ is the first‑person singular present of ‘querer’, meaning ‘I want’. It is followed by an infinitive verb.

2

Abrir (infinitivo)

After ‘querer’, the main verb stays in the infinitive form: ‘abrir’ = ‘to open’.

3

Uma (artigo indefinido)

‘Uma’ is the feminine singular indefinite article, used here because ‘conta’ is a feminine noun.

4

Para (preposição)

‘Para’ introduces the purpose or beneficiary: ‘for’ or ‘to’. It is followed by a noun phrase.

5

O meu (pronome possessivo)

In Portuguese the possessive is usually preceded by the definite article: ‘o meu’ = ‘my’ (masc. singular).

6

Negócio (substantivo)

‘Negócio’ means ‘business’ or ‘enterprise’. In a banking context it refers to the company you own.

🗨In Conversation

A

Quero abrir uma conta para o meu negócio.

I want to open an account for my business.

Claro, vamos precisar do CNPJ da empresa e dos seus documentos pessoais.

Sure, we’ll need the company’s CNPJ and your personal documents.

B

Common Mistakes

  • Quero abrir conta para o meu negócio.

    Missing the indefinite article ‘uma’; Portuguese normally requires it before a singular countable noun.

  • Quero abrir uma conta para meu negócio.

    When the possessive follows a definite article, you must keep the article: ‘o meu negócio’. Dropping the article is informal and can sound incomplete.

  • Quero abrir uma conta para o meu negócio (when you actually mean ‘company’).

    ‘Negócio’ can also mean ‘deal’ or ‘transaction’; if you mean ‘company’, ‘empresa’ is clearer.

Alternatives

  • Gostaria de abrir uma conta empresarial.

    I would like to open a corporate account.

  • Preciso abrir uma conta para a minha empresa.

    I need to open an account for my company.

  • Quero abrir uma conta bancária para o meu negócio.

    I want to open a bank account for my business.

pt

Cultural Tip

In Brazil, banks usually ask for the CNPJ (Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica) – the company’s tax ID – plus the personal CPF, RG and proof of address of the legal representative. Some banks also request a business plan or proof of activity. Using the formal ‘Quero abrir…’ is perfectly acceptable, but adding ‘por favor’ can make the request sound more courteous.