Portuguese Phrase
Grupo A, já podem embarcar.
Meaning
The announcement tells the members of Group A that they are now allowed to board the vehicle (plane, bus, train, etc.). It combines a direct address, a sense of immediacy, and permission.
When to use
Use this phrase at airports, bus terminals, train stations, or any event where groups are called to board. It works for both formal public announcements and informal staff‑to‑guest communication.
✦Grammar Breakdown
GrupoA,jápodemembarcar.
Vocativo
‘Grupo A’ is a vocative phrase used to directly address a specific group.
Já
The adverb ‘já’ adds the sense of ‘now’ or ‘already’, indicating immediacy.
Poder (3ª pessoa do plural)
‘podem’ is the present‑tense, third‑person plural of the verb ‘poder’, matching the plural subject implied by the vocative.
Infinitivo após poder
When ‘poder’ is followed by another verb, the second verb stays in the infinitive (here, ‘embarcar’).
🗨In Conversation
Grupo A, já podem embarcar.
Group A, you can board now.
Obrigado!
Thank you!
✕Common Mistakes
Grupo A, já pode embarcar.
‘pode’ is singular; the group is plural, so you need ‘podem’.
Grupo A, já estão embarcando.
This changes the meaning to ‘are already boarding’, not ‘may board now’.
Grupo A, já podem embarcar?
The phrase is an announcement, not a question; use a period, not a question mark.
↔Alternatives
Grupo A, podem embarcar agora.
Group A, you can board now.
Grupo A, está na hora de embarcar.
Group A, it’s time to board.
Grupo A, por favor, embarquem.
Group A, please board.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, announcements often use ‘já’ to stress that something should happen immediately. The vocative ‘Grupo A’ is common in transport hubs, schools, and events to keep the message clear and polite. Keep your tone friendly but authoritative; adding ‘por favor’ softens the command.

