Portuguese Phrase
É uma mochila azul com uma etiqueta.
Meaning
The sentence describes an object: a backpack that is blue and has a label attached to it. It uses *ser* to talk about an inherent characteristic (the colour) and a prepositional phrase to add extra detail.
When to use
Use this structure when you need to give a quick visual description of something you’re pointing at, showing both its colour and an additional feature such as a tag, label, or accessory.
✦Grammar Breakdown
Éumamochilaazulcomumaetiqueta
É (ser)
Third‑person singular of the verb *ser*, used for permanent characteristics like colour.
uma (indefinite article)
Feminine singular indefinite article; matches the gender of *mochila* and *etiqueta*.
mochila (noun)
Feminine noun meaning “backpack”.
azul (adjective)
Colour adjective that is invariable in gender and number; it stays *azul* whether the noun is masculine or feminine.
com (preposition)
Means “with”. Introduces the complement that follows.
etiqueta (noun)
Feminine noun meaning “label” or “tag”.
🗨In Conversation
Que cor é a mochila?
What colour is the backpack?
É uma mochila azul com uma etiqueta.
It’s a blue backpack with a tag.
✕Common Mistakes
Está uma mochila azul com uma etiqueta.
Use *ser* for permanent characteristics like colour; *estar* is for temporary states.
É uma mochila azula com uma etiqueta.
Colour adjectives in Portuguese are invariable; *azul* does not change to *azula*.
É uma mochila azul com um etiqueta.
The article must agree with the feminine noun *etiqueta*.
↔Alternatives
É uma mochila azul com um rótulo.
It’s a blue backpack with a label.
É uma mochila azul e tem uma etiqueta.
It’s a blue backpack and it has a tag.
É uma mochila azul, com etiqueta.
It’s a blue backpack, with a tag.
Cultural Tip
In Brazil, *mochila* is the everyday word for a school or travel backpack. *Etiqueta* can refer to a sewn‑on label, a price tag, or even a name tag. When describing objects, Brazilians often use *ser* for permanent traits (colour, material) and *estar* for temporary states (e.g., *A mochila está suja* – “The backpack is dirty”).

