SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Posso refazer a prova?

/ˈpɔs.u ʁe.faˈzeʁ a ˈpɾo.va/
Meaning"Can I retake the exam?"
💡

Meaning

A polite request asking whether the speaker is allowed to take the exam again, usually after a low score or a missed test. It conveys both a request for permission and a willingness to improve.

🎯

When to use

Use this sentence in academic settings—classrooms, universities, language schools, or online courses—when you need to ask a teacher, professor, or exam coordinator if you may sit for the test another time.

Grammar Breakdown

Possorefazeraprova?

1

Posso (poder)

First‑person singular present of the modal verb poder, used to ask permission or ability.

2

refazer (verbo)

Verb formed by the prefix re‑ + fazer, meaning ‘to do again’ or ‘to redo’.

3

a prova (artigo + substantivo)

Definite article a + noun prova (exam, test). The article agrees in gender and number.

4

Interrogative intonation

In spoken Portuguese a rising intonation at the end signals a question; the written question mark is optional in informal speech.

🗨In Conversation

A

Posso refazer a prova?

Can I retake the exam?

Claro, você pode refazer na próxima segunda‑feira, mas precisará pagar a taxa de reposição.

Sure, you can retake it next Monday, but you’ll need to pay the re‑exam fee.

B

Common Mistakes

  • Posso refazer o prova?

    ‘Prova’ is feminine, so the correct article is ‘a’, not ‘o’.

  • Posso refazer de novo a prova?

    Learners sometimes use ‘fazer de novo’ which is correct but longer; avoid mixing ‘refazer’ with ‘de novo’ (e.g., *refazer de novo*).

  • Posso refazer a test?

    Mixing English ‘test’ with Portuguese is a common slip for beginners; keep the whole sentence in Portuguese.

Alternatives

  • Posso fazer a prova novamente?

    Can I take the test again?

  • É possível refazer o exame?

    Is it possible to redo the exam?

  • Posso ter outra chance na prova?

    Can I have another chance on the exam?

pt

Cultural Tip

In Brazil most schools and universities have a formal policy for re‑exams (reavaliação). It’s common to ask politely, mention the reason (illness, low grade, etc.), and be prepared to pay a small fee. Using the modal ‘posso’ shows respect; a more demanding tone (e.g., ‘Quero refazer a prova’) can be seen as rude.