SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

O chão está bem empoeirado.

/u ˈʃɐ̃w̃ esˈta ˈbẽj̃ ẽ.pwejˈɾa.du/
Meaning"The floor is very dusty."
💡

Meaning

This phrase describes a floor surface that has accumulated a significant layer of dust. The word 'bem' serves as an intensifier here, equivalent to 'very' or 'quite', while 'empoeirado' is the adjective derived from 'poeira' (dust).

🎯

When to use

Use this phrase when discussing household chores, noticing a room that hasn't been cleaned in a while, or pointing out why someone might be sneezing. It is a common observation in domestic or storage environments.

Grammar Breakdown

O chãoestábemempoeirado

1

Estar (State)

The verb 'estar' is used for temporary conditions, such as a floor being dirty or clean.

2

Intensifier 'bem'

In informal Portuguese, 'bem' often replaces 'muito' to mean 'very' or 'really'.

3

Gender Agreement

The adjective 'empoeirado' ends in 'o' to agree with the masculine noun 'chão'.

🗨In Conversation

A

Precisamos limpar esta sala logo.

We need to clean this room soon.

Concordo, o chão está bem empoeirado.

I agree, the floor is very dusty.

B

Common Mistakes

  • O chão é bem empoeirado.

    Use 'estar' instead of 'ser' because being dusty is a temporary state, not a permanent characteristic of the floor.

  • O chão está bem poeira.

    Poeira is the noun (dust). You must use the adjective 'empoeirado' (dusty) to describe the state of the floor.

Alternatives

  • O chão está sujo.

    The floor is dirty.

  • Tem muita poeira no chão.

    There is a lot of dust on the floor.

pt

Cultural Tip

In many Portuguese-speaking cultures, cleanliness in the home is highly valued. Using 'bem' as an intensifier is very common in spoken Brazilian Portuguese to add emphasis in a natural, informal way compared to the more formal 'muito'.