Portuguese Phrase
Jogos de tabuleiro são divertidos pra toda a família.
Meaning
This sentence states that board games are enjoyable for every member of the family. It emphasizes the inclusive, fun nature of the activity.
When to use
Use it when recommending activities for family gatherings, describing a weekend plan, or talking about hobbies that bring all ages together.
✦Grammar Breakdown
Jogosdetabuleirosãodivertidospratodaafamília
Noun + de + noun
‘Jogos de tabuleiro’ uses the construction noun + de + noun to indicate the type of games (board games).
Ser (são) for permanent traits
The verb ‘ser’ in the third‑person plural (são) describes an inherent quality of the games.
Adjective agreement
‘Divertidos’ must agree in number and gender with ‘jogos’ (plural masculine).
Pra (para) – informal preposition
‘Pra’ is the colloquial contraction of ‘para’; both mean ‘for’, but ‘pra’ is used in casual speech.
Whole‑family expression
‘Toda a família’ uses the feminine singular adjective ‘toda’ with the definite article ‘a’ to refer to the entire family.
🗨In Conversation
O que vamos fazer no fim de semana?
What are we going to do this weekend?
Jogos de tabuleiro são divertidos pra toda a família.
Board games are fun for the whole family.
✕Common Mistakes
Jogos de tabuleiro é divertidos pra toda a família.
The verb must agree with the plural subject ‘jogos’, so use ‘são’ instead of ‘é’.
Jogos de tabuleiro são divertidos pra toda família.
The article ‘a’ is required before ‘família’; omit it and the phrase sounds incomplete.
Jogos de tabuleiro são divertido pra toda a família.
The adjective must match the plural noun ‘jogos’; use ‘divertidos’.
↔Alternatives
Jogos de tabuleiro são divertidos para toda a família.
Board games are fun for the whole family.
Jogos de tabuleiro são uma diversão para toda a família.
Board games are a source of fun for the whole family.
Jogos de tabuleiro divertem toda a família.
Board games entertain the whole family.
Cultural Tip
In Brazil, board games (jogos de tabuleiro) are a staple at family reunions, especially during holidays like Festa Junina or Christmas. Using ‘pra’ gives the sentence a relaxed, conversational tone, which is typical among friends and relatives. In formal writing, replace ‘pra’ with ‘para’.

