Italian Phrase
Di solito a maggio fa così freddo?
Meaning
The speaker is asking whether it is normally this cold in May, often implying surprise or disappointment about the current weather.
When to use
Use this question when talking about typical spring weather, comparing expectations with reality, or making small talk about the climate in a specific region.
✦Grammar Breakdown
Disolitoamaggiofacosìfreddo?
Di solito
Adverbial phrase meaning 'usually' or 'as a rule', placed at the beginning for emphasis.
a maggio
Prepositional phrase indicating the month; 'a' is used for months and dates.
fa (fare)
Impersonal verb used for weather conditions; third‑person singular form.
così
Adverb meaning 'so' or 'this way', intensifying the adjective that follows.
freddo
Adjective meaning 'cold'; used predicatively after 'fa' to describe temperature.
🗨In Conversation
Di solito a maggio fa così freddo?
Is it usually this cold in May?
No, di solito è più mite, ma quest'anno è stato un po' più fresco.
No, usually it's milder, but this year it has been a bit cooler.
✕Common Mistakes
Di solito a maggio è così freddo?
Use 'fa' for weather conditions; 'è' is used for permanent states, not typical weather.
Di solito a maggio fa freddo così?
Avoid placing 'così' after the verb without an adjective; it must modify the adjective.
A maggio di solito fa così freddo?
The adverbial phrase 'di solito' normally precedes the time expression for natural flow.
↔Alternatives
Di solito a maggio è così freddo?
Is it usually this cold in May?
Di solito a maggio fa così freddo, vero?
It’s usually this cold in May, right?
A maggio fa di solito così freddo?
In May, is it usually this cold?
Cultural Tip
In Italy, weather talk is a common ice‑breaker. The impersonal 'fa' is preferred over 'è' when describing temperature, especially in the north where May can still be chilly. Remember that regional climates vary: the Alps stay cold longer, while the south enjoys early warmth.

