Italian Phrase
Scegli la velocità che ti serve.
Meaning
The sentence tells someone to pick the speed that best fits their needs. It can refer to any adjustable speed – a car’s cruise control, a printer’s settings, a treadmill’s pace, or even the tempo of a conversation.
When to use
Use this phrase when you are helping someone select a speed setting on a device, when you are giving advice about how fast to go in a physical activity, or when you are simply encouraging a friend to choose the pace that feels right for them.
✦Grammar Breakdown
Sceglilavelocitàchetiserve
Imperativo (Scegli)
‘Scegli’ is the second‑person singular imperative of *scegliere* (to choose). Use it for direct commands or friendly suggestions.
Articolo determinativo (la)
‘la’ is the feminine singular definite article, matching the noun *velocità*.
Sostantivo (velocità)
*Velocità* is a feminine noun meaning ‘speed’ or ‘pace’.
Pronome relativo (che)
‘che’ introduces a relative clause and refers back to *velocità*.
Pronome clitico (ti)
‘ti’ is the second‑person singular indirect object pronoun, equivalent to ‘to you’.
Verbo servire (serve)
‘serve’ is the third‑person singular present of *servire* (to be needed). With *ti* it means ‘you need’.
🗨In Conversation
Quale impostazione vuoi per la stampante?
Which setting do you want for the printer?
Scegli la velocità che ti serve.
Choose the speed you need.
✕Common Mistakes
Scegli la velocità che serve a te.
The verb *servire* already includes the indirect object pronoun; adding *a te* is redundant.
Scegli la velocità ti serve la.
Word order matters; the relative clause must follow the noun it modifies.
Scegliere la velocità che ti serve.
In the imperative you drop the infinitive ending; use *scegli* not *scegliere*.
↔Alternatives
Seleziona la velocità di cui hai bisogno.
Select the speed you need.
Scegli la velocità adatta a te.
Choose the speed that suits you.
Prendi la velocità che ti conviene.
Take the speed that works for you.
Cultural Tip
In Italian the imperative can sound quite direct, so it’s common to soften it with a friendly tone or a preceding ‘per favore’ in formal contexts. *Ti serve* is a very natural way to say ‘you need’ and is used in everyday speech, especially when talking about practical needs like speed, size, or amount.

