SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

La DSL di solito è la più economica.

/la ˈdi.ɛsˈɛl di ˈso.li.to ɛ la ˈpju ekoˈnoːmi.ka/
Meaning"DSL is usually the cheapest."
💡

Meaning

The sentence states that DSL (a type of internet connection) is usually the cheapest option available. It refers to price, not to the quality or speed of the service.

🎯

When to use

Use this phrase when comparing different internet connection types (DSL, fibra, 4G, etc.) and you want to point out that DSL generally costs the least.

Grammar Breakdown

LaDSLdisolitoèlapiùeconomica

1

Article Agreement

In Italian, the article must agree in gender and number with the noun; 'DSL' is treated as feminine, so we use 'la'.

2

Adverb Placement

'Di solito' (usually) is placed before the verb to modify the whole clause.

3

Superlative with più

The absolute superlative is formed with 'la più' + adjective (feminine) to mean 'the most/cheapest'.

4

Verb 'essere' Conjugation

'È' is the third‑person singular present of 'essere', matching the singular subject 'la DSL'.

🗨In Conversation

A

Quale connessione internet dovrei scegliere per la mia casa?

Which internet connection should I choose for my house?

La DSL di solito è la più economica.

DSL is usually the cheapest.

B

Common Mistakes

  • Il DSL di solito è la più economica.

    DSL is treated as feminine in Italian, so the correct article is 'la', not 'il'.

  • La DSL di solito è la più economico.

    The adjective must agree with the feminine noun, so use 'economica'.

  • La DSL di solito è più economica.

    When using the superlative, the article 'la' before 'più' is required.

Alternatives

  • Di solito, la DSL è la più conveniente.

    Usually, DSL is the most convenient.

  • Generalmente, la DSL costa meno di tutte le altre.

    Generally, DSL costs less than all the others.

  • La DSL è la più barata in media.

    DSL is the cheapest on average.

it

Cultural Tip

In Italy, DSL (ADSL) was the standard broadband solution for many years, especially in smaller towns where fiber optic infrastructure arrived later. Prices have historically been lower than fiber, but the gap is narrowing as fiber expands. When speaking about internet plans, Italians often mention 'offerta' (offer) and 'costo mensile' (monthly cost).