SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Anche a me piacciono le commedie.

/ˈaŋ.ke a ˈme pjaˈt͡ʃo.no le komˈme.dje/
Meaning"I also like comedies."
💡

Meaning

Literally, ‘Also to me, the comedies please.’ In natural English it means ‘I also like comedies.’ The structure mirrors the Italian way of expressing preferences, where the thing liked is the grammatical subject.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to agree with someone who just said they like comedies, or when you want to add your own preference to a list of likes. It works in casual conversation, movie‑night planning, or when discussing TV shows.

Grammar Breakdown

Ancheamepiaccionolecommedie

1

Anche

Means ‘also’ or ‘too’; placed at the beginning of the clause to stress addition.

2

a me

Dative construction required by the verb piacere; it indicates who experiences the liking.

3

piacciono

Third‑person plural form of piacere, agreeing with the plural subject ‘le commedie’.

4

le

Definite article for feminine plural nouns.

5

commedie

Feminine plural noun meaning ‘comedies’; the thing that is liked.

🗨In Conversation

A

Ti piacciono i film d'azione?

Do you like action movies?

Sì, ma anche a me piacciono le commedie.

Yes, but I also like comedies.

B

Common Mistakes

  • Anche mi piacciono le commedie.

    ‘Mi piacciono’ is ungrammatical because piacere requires the indirect object ‘a me’ when the subject is plural.

  • Anche a me piace le commedie.

    Using the singular form ‘piace’ would only be correct if the subject were singular (e.g., ‘la commedia’).

  • Anche le commedie piacciono a me.

    While understandable, the word order sounds awkward; place ‘anche’ before ‘a me’ for natural flow.

Alternatives

  • A me piacciono anche le commedie.

    I also like comedies.

  • Mi piacciono anche le commedie.

    I also like comedies.

  • Anche le commedie mi piacciono.

    I also like comedies.

it

Cultural Tip

Italians love cinema and often discuss film genres over coffee or aperitivo. When you say ‘Anche a me piacciono le commedie,’ you’re joining a friendly, informal conversation. Note that the verb piacere always takes the thing liked as the subject, so the verb must agree in number (piace vs. piacciono).