Italian Phrase
Puoi fermarti al prossimo?
Meaning
Literally, “Can you stop at the next one?” It is used when you want the driver, a companion, or a service provider to halt at the next stop, station, or point of interest.
When to use
Use this question on a bus, tram, taxi, or when traveling with a friend who is driving. It’s informal, so it fits conversations with peers or when you’re on a first‑name basis with the driver.
✦Grammar Breakdown
Puoifermartialprossimo
Puoi (potere)
Second‑person singular present of the modal verb *potere*, used to ask permission or ability.
fermarti (fermare + pronome riflessivo)
Reflexive infinitive of *fermare*; the *‑ti* indicates that the subject is the one who stops.
al = a + il
Contraction of the preposition *a* (to/at) and the masculine singular article *il*.
prossimo (aggettivo)
Adjective meaning “next”; agrees in gender and number with the implied noun (e.g., *fermata*).
🗨In Conversation
Puoi fermarti al prossimo?
Can you stop at the next one?
Certo, scenderò alla fermata di Piazza Navona.
Sure, I’ll get off at the Piazza Navona stop.
✕Common Mistakes
Può fermarti al prossimo?
Using the formal *può* with a peer sounds overly stiff; choose *puoi* for informal contexts.
Puoi fermare al prossimo?
The verb must be reflexive (*fermarti*) because you are the one who stops.
Puoi fermarti al prossima?
The article *al* is masculine; if you use the feminine *la prossima*, drop the contraction: *alla prossima*.
↔Alternatives
Puoi scendere al prossimo?
Can you get off at the next stop?
Puoi fermarti alla prossima fermata?
Can you stop at the next stop?
Può fermarsi al prossimo?
Can you (formal) stop at the next one?
Cultural Tip
In Italy the level of formality matters. With a bus driver you’ll usually hear *Può fermarsi al prossimo?* (formal *può*). With friends or a private driver, *Puoi* is perfectly natural. Also, Italians often specify the exact stop name (e.g., *alla fermata di…*) to avoid confusion.

