SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

È vicino all'ingresso.

/ɛ ˈvi.tʃi.no alˈlinˈɡres.so/
Meaning"It’s near the entrance."
💡

Meaning

Literally, “It is near the entrance.” The sentence is used to indicate that a place, object, or person is located close to the entrance of a building, venue, or area.

🎯

When to use

Use this phrase when giving directions, describing the location of a shop, restroom, or any point of interest relative to the main entrance. It’s common in travel, hospitality, and everyday conversations about where things are situated.

Grammar Breakdown

Èvicinoall'ingresso.

1

Essere (è)

The verb 'essere' in the third‑person singular present (è) is used to link the subject with a descriptive adjective.

2

Vicino (adjective)

‘Vicino’ works as a predicative adjective meaning ‘near’; it follows the verb ‘essere’ and agrees in gender and number with the subject.

3

a + l' → all'

The preposition ‘a’ (to/at) contracts with the definite article ‘l’ before a vowel, forming ‘all’’, which means ‘to the’ or ‘at the’.

🗨In Conversation

A

Dove è la caffetteria?

Where is the coffee shop?

È vicino all'ingresso.

It’s near the entrance.

B

Common Mistakes

  • È vicino a l'ingresso.

    The preposition ‘a’ must contract with the article ‘l’ → ‘all’’. ‘a l'ingresso’ is ungrammatical.

  • È vicino l'ingresso.

    ‘Vicino’ needs the preposition ‘a’ (or its contraction) to indicate the reference point.

  • È vicino al ingresso.

    While ‘al’ (a + il) is correct before a masculine singular noun, ‘ingresso’ starts with a vowel, so the correct form is ‘all’ingresso’.

Alternatives

  • È accanto all'ingresso.

    It’s next to the entrance.

  • Si trova vicino all'ingresso.

    It is located near the entrance.

  • È a due passi dall'ingresso.

    It’s a short walk from the entrance.

it

Cultural Tip

In Italian, ‘vicino’ is an adjective, not an adverb, so it must be linked with a verb like ‘essere’ (è). When the noun that follows starts with a vowel, the preposition ‘a’ contracts with the article ‘l’ → ‘all’’. Native speakers often prefer ‘accanto a’ for a tighter spatial relationship, while ‘vicino a’ is more general.