SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Qualcosa che vuoi condividere.

/kwalˈkoːza ke ˈvwɔi konˈdiːdere/
Meaning"Anything you want to share?"
💡

Meaning

Literally “Something that you want to share.” In everyday speech it functions as a polite invitation for the listener to say what they would like to contribute, often used in meetings, classrooms, or casual conversation.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to give someone the floor without sounding too direct. It works well in group discussions, after a presentation, or when a friend looks thoughtful and you suspect they have something to say.

Grammar Breakdown

Qualcosachevuoicondividere

1

Qualcosa

Indefinite pronoun meaning “something”. It can function as subject or object and does not change for gender.

2

che

Relative pronoun that links the noun (qualcosa) with the subordinate clause (vuoi condividere).

3

vuoi

Second‑person singular present of volere “to want”. The subject “tu” is omitted because Italian often drops pronouns.

4

condividere

Infinitive form of the verb “to share”. After a modal or volitional verb like vuoi, the infinitive is required.

🗨In Conversation

A

Abbiamo finito la presentazione. Qualcosa che vuoi condividere?

We’ve finished the presentation. Anything you want to share?

Sì, ho notato un piccolo errore nei dati.

Yes, I noticed a small mistake in the data.

B

Common Mistakes

  • Qualcosa vuoi condividere.

    Missing the relative pronoun “che” makes the sentence sound ungrammatical.

  • Qualcosa che vuoi condividi.

    After “vuoi” you need the infinitive, not the conjugated form.

  • Che vuoi condividere qualcosa.

    Word order should keep the relative clause after the noun.

Alternatives

  • Hai qualcosa da condividere?

    Do you have something to share?

  • C'è qualcosa che vuoi condividere?

    Is there something you’d like to share?

  • Vuoi condividere qualcosa?

    Do you want to share something?

it

Cultural Tip

Italian speakers often prefer indirect, courteous formulations when inviting input. Using “qualcosa che…” softens the request and shows respect for the other person’s time and opinion. In formal settings, you might add “per favore” or use the more formal “desidera”.