SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

La scadenza è questo venerdì.

/la skaˈden.tsa ɛ ˈkwes.to veˈner.di/
Meaning"The deadline is this Friday."
💡

Meaning

The sentence means “The deadline is this Friday.” It tells the listener that a specific due date falls on the upcoming Friday, not the previous one.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to inform someone about a deadline, submission date, or any time‑sensitive event that occurs on the nearest Friday.

Grammar Breakdown

Lascadenzaèquestovenerdì

1

Definite article (La)

Used before feminine singular nouns; 'scadenza' is feminine, so we use 'la'.

2

Noun (scadenza)

Means 'deadline' or 'due date'.

3

Verb (è)

Third‑person singular of 'essere' (to be) in present tense.

4

Demonstrative adjective (questo)

Matches the gender of the noun it modifies; here it modifies the masculine noun 'venerdì', so we use the masculine form 'questo'.

5

Day of the week (venerdì)

A masculine noun meaning 'Friday'.

🗨In Conversation

A

La scadenza è questo venerdì.

The deadline is this Friday.

Perfetto, allora mi organizzo per consegnare il progetto entro giovedì.

Great, then I’ll organize myself to submit the project by Thursday.

B

Common Mistakes

  • La scadenza è questa venerdì.

    ‘Venerdì’ is masculine, so the correct demonstrative is ‘questo’, not ‘questa’.

  • La scadenza sarà questo venerdì.

    Using the future ‘sarà’ changes the meaning to ‘will be’, which is less common for a fixed deadline that is already set.

Alternatives

  • La scadenza è venerdì prossimo.

    The deadline is next Friday.

  • Il termine è questo venerdì.

    The due date is this Friday.

  • Il termine è venerdì.

    The due date is Friday.

it

Cultural Tip

In Italian, when you refer to a day that is coming up, you usually say “questo + day” (e.g., questo venerdì) or “venerdì prossimo”. Both are correct, but “questo venerdì” sounds a bit more immediate, as if the Friday is only a few days away. Avoid mixing gender: use “questo” with masculine days (venerdì, lunedì, martedì, ecc.) and “questa” with feminine nouns like “settimana”.