SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Evita parlare ad alta voce.

/eˈvi.ta parˈla.re ad ˈal.ta ˈvo.tʃe/
Meaning"Avoid speaking loudly."
💡

Meaning

The sentence is a polite command telling someone not to speak loudly. It is often used in places where quiet is expected, such as libraries, classrooms, or during a presentation.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to ask a friend, a colleague, or a stranger to lower their voice. It works both in informal settings (with peers) and in semi‑formal contexts (e.g., a teacher speaking to a student). Adding ‘per favore’ softens the command.

Grammar Breakdown

Evitaparlareadaltavoce

1

Imperative (2nd person singular)

‘Evita’ is the informal second‑person singular imperative of the verb ‘evitare’, used to give a direct command or advice.

2

Infinitive after imperative

When an imperative is followed by another verb, the second verb stays in the infinitive (e.g., ‘Evita parlare’).

3

Fixed expression ‘ad alta voce’

‘ad alta voce’ is an idiomatic phrase meaning ‘out loud / loudly’. The preposition ‘ad’ is used instead of ‘a’ before ‘alta voce’.

4

No ‘di’ needed

With ‘evitare’ you can say either ‘evita parlare…’ or ‘evita di parlare…’; the version without ‘di’ is more concise and common in spoken Italian.

🗨In Conversation

A

Scusa, sto cercando di studiare per l'esame.

Sorry, I'm trying to study for the exam.

Evita parlare ad alta voce, per favore.

Avoid speaking loudly, please.

B

Common Mistakes

  • Evita **di** parlare ad alta voce.

    ‘Evitare’ can be followed directly by an infinitive; adding ‘di’ is unnecessary in this concise command.

  • Evita parlare **a voce alta**.

    The idiomatic expression is ‘ad alta voce’; ‘a voce alta’ sounds unnatural to native speakers.

Alternatives

  • Non parlare così forte.

    Don't speak so loudly.

  • Mantieni il tono basso.

    Keep your tone low.

  • Parla più piano.

    Speak more quietly.

it

Cultural Tip

In Italy, speaking loudly in public spaces—especially in churches, libraries, museums, and on public transport—is often seen as impolite. Italians appreciate a calm, moderate volume. When you need to ask someone to be quieter, using the polite imperative with ‘per favore’ or a softer phrasing (e.g., ‘Potresti parlare più piano?’) is considered courteous.