Italian Phrase
Dovremmo mandarli la prossima settimana.
Meaning
The sentence means 'We should send them next week.' It combines a polite suggestion (dovremmo) with a direct‑object pronoun (li) and a future time reference (la prossima settimana).
When to use
Use this phrase in a professional or informal setting when you want to propose sending documents, parcels, or any items to a group of people in the upcoming week.
✦Grammar Breakdown
Dovremmomandarlilaprossimasettimana
Dovremmo (condizionale di dovere)
Il verbo dovere al condizionale (dovremmo) esprime una raccomandazione o un obbligo leggero, tradotto in inglese con 'should'.
mandarli (infinitivo + pronome clitico)
Mandare + li (pronome diretto maschile plurale) indica 'to send them'. Il pronome si unisce all'infinito senza spazi.
la (articolo determinativo)
Articolo femminile singolare che concorda con 'settimana'.
prossima (aggettivo)
Aggettivo femminile singolare che concorda con 'settimana' e indica 'next'.
settimana (sostantivo)
Sostantivo femminile che indica un periodo di sette giorni; qui è il complemento di tempo.
🗨In Conversation
Dovremmo mandarli la prossima settimana.
We should send them next week.
Sì, così avranno tempo per prepararsi.
Yes, that way they'll have time to get ready.
✕Common Mistakes
Dovremo mandarli la prossima settimana.
Using the future 'dovremo' changes the meaning to 'we will have to', which is stronger than a suggestion.
Mandare li la prossima settimana.
The pronoun must be attached to the infinitive without a space.
La prossimo settimana.
The adjective must agree in gender with 'settimana' (feminine).
↔Alternatives
Dovremmo spedirli la prossima settimana.
We should ship them next week.
Dovremmo inviarli la prossima settimana.
We should forward them next week.
Potremmo mandarli la prossima settimana.
We could send them next week.
Cultural Tip
In Italian business communication the conditional (dovremmo, potremmo, etc.) softens a request, making it sound more courteous. 'Mandare' is common for physical items, while 'inviare' is preferred for emails or digital files. Remember to match gender and number with the noun when using adjectives and articles.

