SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

I padroni di casa devono risolvere i grossi problemi.

/i paˈdroni di ˈkaːza ˈdevoːno riˈzolvere i ˈɡrossi proˈblemi/
Meaning"The homeowners must solve the big problems."
💡

Meaning

The sentence states that the owners or hosts of a house are responsible for solving the major problems that arise. It conveys a sense of duty and accountability.

🎯

When to use

Use this phrase when discussing responsibilities of homeowners, landlords, or hosts—e.g., in a conversation about maintenance, renovations, or unexpected emergencies in a house.

Grammar Breakdown

Ipadronidicasadevonorisolvereigrossiproblemi

1

Article + noun agreement

"I" is the plural masculine definite article and must agree with the plural masculine noun "padroni".

2

Prepositional phrase "di casa"

"di" introduces a complement of possession; "casa" means "house" and together they mean "of the house" (i.e., homeowners).

3

Modal verb "dovere"

"devono" is the third‑person plural present of "dovere" and expresses obligation for a plural subject.

4

Verb + infinitive construction

After a modal verb, the infinitive "risolvere" follows directly without a preposition.

5

Adjective placement and agreement

"grossi" is a plural masculine adjective that must agree with the noun "problemi"; in Italian adjectives usually follow the article and noun.

🗨In Conversation

A

I padroni di casa devono risolvere i grossi problemi, come una perdita d'acqua.

The homeowners have to solve the big problems, like a water leak.

Sì, è giusto. Se non lo fanno, gli inquilini ne risentono.

Yes, that's right. If they don't, the tenants suffer.

B

Common Mistakes

  • I padroni di casa deve risolvere i grossi problemi.

    The subject is plural (padroni), so the verb must be the plural form "devono".

  • I padroni di casa devono risolvere i problemi grossi.

    While "i problemi grossi" is grammatically possible, the more natural order in Italian places the adjective after the article: "i grossi problemi".

  • I padroni casa devono risolvere i grossi problemi.

    Omitting the preposition changes the meaning; "padroni casa" is ungrammatical.

Alternatives

  • I proprietari di casa devono affrontare i grandi problemi.

    The house owners must face the big problems.

  • Chi possiede la casa è responsabile dei problemi più importanti.

    Whoever owns the house is responsible for the most important problems.

  • I padroni di casa hanno il dovere di risolvere i problemi seri.

    The homeowners have the duty to solve serious problems.

it

Cultural Tip

In Italian, "padroni di casa" is a polite way to refer to the people who own or host in a home. It can be used both in formal contexts (e.g., business meetings) and informal ones (e.g., when a friend stays over). Remember that using "padroni" can sound slightly old‑fashioned in some regions; "proprietari" is a more neutral alternative.