Italian Phrase
Ti sto ascoltando, davvero.
Meaning
Letteralmente significa ‘I am listening to you, really.’ L’avverbio ‘davvero’ aggiunge enfasi, sottolineando che l’ascolto è sincero e attento.
When to use
Usa questa frase quando vuoi rassicurare qualcuno che stai prestando davvero attenzione a ciò che dice, ad esempio in una conversazione seria o quando l’interlocutore sente di non essere ascoltato.
✦Grammar Breakdown
Tistoascoltandodavvero
Pronome diretto (Ti)
‘Ti’ è il pronome diretto di seconda persona singolare e si posiziona prima del verbo ausiliare nella forma progressiva.
Presente progressivo (sto + gerundio)
In italiano il presente progressivo si forma con il verbo ‘stare’ al presente + gerundio del verbo principale (sto ascoltando).
Gerundio di ‘ascoltare’
Il gerundio regolare di ‘ascoltare’ è ‘ascoltando’, usato per indicare un’azione in corso.
Avverbio di enfasi (davvero)
‘Davvero’ è un avverbio che rafforza l’affermazione, traducibile con ‘really’ o ‘truly’.
🗨In Conversation
Ti sto ascoltando, davvero.
I am listening to you, really.
Grazie, mi fa piacere sentirlo.
Thanks, that means a lot to hear.
✕Common Mistakes
Sto ascoltando ti, davvero.
Il pronome diretto deve precedere il verbo ausiliare, non il gerundio.
Sei ascoltando, davvero.
‘Essere’ non si usa per formare il presente progressivo; serve ‘stare’.
Ti ascoltando sto, davvero.
L’ordine corretto è ‘Ti sto ascoltando’, non ‘Ti ascoltando sto’.
↔Alternatives
Ti ascolto davvero.
I really listen to you.
Ti sto davvero ascoltando.
I am truly listening to you.
Ti sto ascoltando, sul serio.
I am listening to you, seriously.
Cultural Tip
In italiano ‘davvero’ è molto comune per dare enfasi, ma è più informale. In contesti formali o professionali potresti preferire ‘sicuramente’ o ‘con attenzione’. Inoltre, il pronome diretto precede sempre il verbo ausiliare nella costruzione progressiva, quindi ‘Ti sto ascoltando’ è la forma corretta.

