SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Siamo vecchi amici.

/ˈsja.mo ˈvek.ki aˈmi.tʃi/
Meaning"We are old friends."
💡

Meaning

Literally, 'We are old friends.' It conveys that the speakers have known each other for a long time and share a deep, longstanding bond.

🎯

When to use

Use this phrase when reuniting with someone after a long time, introducing a long‑term friendship, or emphasizing the history behind a relationship.

Grammar Breakdown

Siamovecchiamici

1

Verb 'essere' (present)

Siamo is the first person plural present of essere, meaning 'we are'.

2

Adjective agreement

Vecchi agrees in gender and number with amici (masculine plural). Use vecchie for a group of women.

3

Noun 'amico/amica'

Amici is the plural of amico (friend). It can refer to mixed‑gender groups or all‑male groups.

🗨In Conversation

A

Ciao Marco! È passato tanto tempo.

Hey Marco! It's been a long time.

Sì, siamo vecchi amici.

Yes, we are old friends.

B

Common Mistakes

  • Siamo vecchio amici.

    The adjective must agree in number and gender with amici; use vecchi for masculine plural.

  • Siamo vecchi amico.

    Amico is singular; the sentence needs the plural amici.

  • Siamo vecchi amiche.

    Use vecchie if the group is all female; vecchi is masculine.

Alternatives

  • Siamo amici di lunga data.

    We are long‑time friends.

  • Siamo amici da tanto tempo.

    We've been friends for a long time.

  • Siamo amici da sempre.

    We've always been friends.

it

Cultural Tip

In Italy, friendships are often described with the adjective vecchio (old) to stress loyalty and shared history. The phrase is informal but perfectly acceptable in both casual conversation and slightly more formal contexts, as long as the tone remains friendly. Remember to match the adjective to the gender of the group: siamo vecchie amiche for an all‑female group.