Italian Phrase
È stato bello parlare con te. Ci vediamo di nuovo?
Meaning
The speaker is saying that the conversation was enjoyable and is politely asking if they will meet again. It combines a compliment about the chat with a friendly invitation for a future encounter.
When to use
Use this after a pleasant, informal conversation—whether in person, over the phone, or via video call—when you want to leave a warm impression and suggest meeting again soon.
✦Grammar Breakdown
Èstatobelloparlareconte.Civediamodinuovo?
È stato (passato prossimo)
‘È stato’ is the third‑person singular of the auxiliary ‘essere’ + past participle, used here as an impersonal expression meaning ‘it was’.
bello (adjective agreement)
‘bello’ agrees in gender and number with the implied subject ‘it’, which is masculine singular, so the form stays ‘bello’.
parlare (infinitive)
The infinitive ‘parlare’ follows the adjective ‘bello’ to form ‘bello parlare’, meaning ‘nice to talk’.
con te (preposition + pronoun)
‘con’ + object pronoun ‘te’ means ‘with you’; the pronoun follows the preposition directly.
ci vediamo (reflexive verb)
‘vedersi’ is a reciprocal verb; ‘ci vediamo’ literally means ‘we see each other’, idiomatically ‘see you’.
di nuovo (adverbial phrase)
‘di nuovo’ means ‘again’; it can be placed before or after the verb without changing meaning.
🗨In Conversation
È stato bello parlare con te. Ci vediamo di nuovo?
It was nice talking with you. Shall we see each other again?
Sì, è stato un piacere! A presto.
Yes, it was a pleasure! See you soon.
✕Common Mistakes
Sei stato bello parlare con te.
‘Sei stato’ is second‑person singular; the phrase refers to the situation, not to the listener, so ‘è stato’ is required.
Ti vediamo di nuovo?
‘Ti vediamo’ mixes second‑person singular pronoun with first‑person plural verb; the correct reciprocal form is ‘ci vediamo’.
È stato belle parlare con te.
The adjective must agree with the neuter ‘it’ (masculine singular), so ‘bello’ not ‘belle’.
↔Alternatives
È stato un piacere parlare con te. A presto!
It was a pleasure talking with you. See you soon!
Mi è piaciuto parlare con te. Ci sentiamo presto.
I enjoyed talking with you. We'll talk soon.
È stato bello chiacchierare. Rivediamoci presto.
It was nice chatting. Let's meet again soon.
Cultural Tip
In Italian, ending a conversation with a warm ‘ci vediamo’ or ‘a presto’ signals friendliness and openness. Italians often add a small gesture—like a wave or a light kiss on the cheek (in more familiar contexts)—to reinforce the sentiment. Avoid overly formal farewells in casual settings; keep the tone light and sincere.

