Italian Phrase
Puoi verificare i dettagli?
Meaning
Literally, “Can you verify the details?” It is a courteous way to ask someone to double‑check information, documents, or data. The tone is neutral‑polite; it does not imply criticism, just a request for confirmation.
When to use
Use this phrase in professional emails, customer‑service chats, or when collaborating on a project and you need a colleague to confirm numbers, dates, or specifications. It works both in spoken conversation and written communication.
✦Grammar Breakdown
Puoiverificareidettagli?
Potere (Puoi)
‘Puoi’ is the second‑person singular present of the modal verb *potere*, used to ask if someone is able or allowed to do something.
Infinitive after modal
After a modal verb (puoi, devo, voglio…) the main verb stays in the infinitive form, here *verificare*.
Definite article ‘i’
‘i’ is the masculine plural definite article, matching the plural noun *dettagli* (details).
Question mark
In Italian the intonation rises at the end; the written ‘?’ signals a polite request rather than a simple yes/no question.
🗨In Conversation
Ho appena inviato il preventivo. Puoi verificare i dettagli?
I just sent the quote. Can you check the details?
Certo, lo faccio subito e ti faccio sapere.
Sure, I’ll do it right away and let you know.
✕Common Mistakes
Può verificare i dettagli?
‘Può’ is third‑person singular; it would address ‘he/she/it’ instead of ‘you’. Use ‘Puoi’ for a direct question to the listener.
Verifica i dettagli?
This is the imperative form and sounds like a command. For a polite request, keep the modal ‘puoi’ or use the conditional.
Puoi verificare i dettaglio?
‘Dettaglio’ is singular; the article and noun must agree in number. Use ‘i dettagli’ for plural or ‘il dettaglio’ for singular.
↔Alternatives
Puoi controllare i dettagli?
Can you look over the details?
Potresti verificare i dettagli?
Could you verify the details?
Dai un'occhiata ai dettagli, per favore.
Take a look at the details, please.
Cultural Tip
In Italian business culture, adding *per favore* or using the conditional (*potresti*) makes the request sound even more courteous. Avoid the bare imperative (*Verifica i dettagli!*) unless you have a close relationship or a clear hierarchy that permits a direct command.

