SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Mi puoi dare i tuoi dati completi, per favore?

/mi ˈpwɔi ˈdaːre i ˈtwɔi ˈdaːti komˈpleːti per faˈvo.re/
Meaning"Can you give me your full data, please?"
💡

Meaning

È una richiesta cortese di fornire tutte le informazioni personali di qualcuno, come nome, indirizzo, numero di telefono e email. Si usa soprattutto in contesti formali o amministrativi, dove è necessario raccogliere dati completi per completare una pratica.

🎯

When to use

Usa questa frase quando devi chiedere a un cliente, a un collega o a un interlocutore di fornirti tutti i suoi dati anagrafici, ad esempio durante la compilazione di un modulo, la registrazione a un servizio o la preparazione di un contratto.

Grammar Breakdown

Mipuoidareituoidaticompletiperfavore

1

Pronome indiretto (Mi)

Il pronome 'mi' indica a chi è destinata l'azione; si posiziona prima del verbo coniugato.

2

Potere + infinito (puoi dare)

Usiamo 'puoi' (presente di potere) + verbo all'infinito per formulare richieste gentili.

3

Possessivo (tuoi)

Il possessivo concorda in genere e numero con il sostantivo che segue: 'i tuoi dati'.

4

Aggettivo qualificativo (completi)

L'aggettivo 'completi' concorda con 'dati' (maschile plurale).

5

Formula di cortesia (per favore)

Aggiungere 'per favore' rende la richiesta più educata.

🗨In Conversation

A

Mi puoi dare i tuoi dati completi, per favore?

Can you give me your full data, please?

Certo, ti mando tutto via email.

Sure, I'll send everything to you by email.

B

Common Mistakes

  • Mi puoi dare i tuoi dati completo, per favore?

    L'aggettivo deve concordare in numero e genere con 'dati' (maschile plurale).

  • Mi puoi dare i tuo dati completi, per favore?

    Il possessivo deve concordare con il sostantivo plurale: 'i tuoi dati', non 'i tuo dati'.

  • Mi puoi dare i tuoi dati, per favore?

    Senza 'completi' la frase è meno specifica; se si vuole l'intero set di informazioni, è meglio includere l'aggettivo.

Alternatives

  • Potresti fornirmi i tuoi dati completi, per favore?

    Could you provide me with your full data, please?

  • Mi servono i tuoi dati completi, per favore.

    I need your full data, please.

  • Per favore, inviami i tuoi dati completi.

    Please send me your full data.

it

Cultural Tip

In Italia la privacy è molto tutelata: è consigliabile chiedere i dati completi solo quando è strettamente necessario e, in ambito professionale, usare il 'Lei' per mantenere la formalità. Aggiungere 'per favore' o 'grazie' è fondamentale per non apparire invadenti.