SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, il posto è rimasto uguale.

/si il ˈpɔsto ɛ riˈmasto uˈɡwale/
Meaning"Yes, the place has stayed the same."
💡

Meaning

The speaker confirms that a place has stayed exactly the same, with no changes in appearance or condition. It can refer to a shop, a room, a street corner, or any location that someone is asking about.

🎯

When to use

Use this sentence when someone asks if a location looks different after some time—after a renovation, after a move, or when comparing a past visit with the present.

Grammar Breakdown

ilpostoèrimastouguale

1

Sì (affirmation)

Used to give a clear affirmative answer, equivalent to “yes” in English.

2

il (definite article)

Masculine singular article that agrees with the noun “posto”.

3

è rimasto (present perfect of rimanere)

The verb “rimanere” (to remain) forms the passato prossimo with the auxiliary “essere”; the past participle “rimasto” agrees in gender and number with the subject.

4

uguale (adjective)

Means “the same” or “equal”. When used after “è rimasto”, it describes that the state has not changed.

🗨In Conversation

A

Hai notato se il bar è cambiato?

Did you notice if the bar has changed?

Sì, il posto è rimasto uguale.

Yes, the place has stayed the same.

B

Common Mistakes

  • Sì, il posto è rimane uguale.

    The verb must be in the past participle form to match the passato prossimo construction.

  • Sì, il posto è stato uguale.

    “Stato” is not used with “uguale” to express “remained the same”. Use “rimasto”.

Alternatives

  • Sì, il luogo è rimasto invariato.

    Yes, the place has remained unchanged.

  • Sì, non è cambiato nulla.

    Yes, nothing has changed.

  • Sì, è rimasto com'era.

    Yes, it stayed as it was.

it

Cultural Tip

In everyday Italian, “rimasto uguale” is a natural way to say something hasn’t changed. For a more formal tone you can use “invariato”. Remember that “uguale” can also mean “equal”, so context matters – here it clearly refers to sameness, not equality.