Italian Phrase
Ti chiamo per il posto.
Meaning
Literally, “I’ll call you for the spot.” In everyday Italian it is used to tell someone that you will phone them about a specific position – most often a job opening, but it can also refer to a reservation or a seat.
When to use
Use this sentence after a candidate has sent a résumé, when you need to confirm a reservation, or when you want to let a friend know you’ll discuss a particular place with them over the phone.
✦Grammar Breakdown
Tichiamoperilposto
Ti (indirect object pronoun)
‘Ti’ replaces ‘a te’, indicating the person who receives the action of the verb.
Chiamo (present tense)
‘Chiamo’ is the first‑person singular present of ‘chiamare’, meaning ‘I call’ or ‘I will call’.
Per (preposition)
‘Per’ introduces the reason or purpose of the call – here, ‘about’ or ‘for’.
Il posto (noun phrase)
‘Il posto’ can refer to a job position, a seat, or a place, depending on context.
🗨In Conversation
Ho appena inviato il mio curriculum per la posizione di assistente.
I just sent my résumé for the assistant position.
Perfetto, ti chiamo per il posto.
Great, I’ll call you about the position.
✕Common Mistakes
Ti chiamo del posto.
‘Del’ (di + il) means ‘of the’; the correct preposition for purpose is ‘per’.
Ti chiamo al posto.
‘Al’ (a + il) would mean ‘to the place’, not ‘about the position’.
Ti chiamare per il posto.
You need the conjugated verb ‘chiamo’, not the infinitive ‘chiamare’.
↔Alternatives
Ti contatterò per il lavoro.
I’ll contact you about the job.
Ti richiamerò per la posizione.
I’ll call you back regarding the position.
Ti darò notizie sul posto.
I’ll give you news about the spot.
Cultural Tip
In Italian business communication, a quick phone call is a common way to follow up on applications. ‘Il posto’ is informal; in a formal email you’d prefer ‘la posizione’ or ‘l’offerta di lavoro’. Also, Italians often add a friendly ‘Grazie, a presto!’ after such a promise to keep the tone warm.

