SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Fantastico, non vediamo l'ora di vederti.

/fanˈtastiko non veˈdjaːmo ˈlɔra di veˈderti/
Meaning"Fantastic, we can’t wait to see you."
💡

Meaning

The speaker expresses excitement and says that they are eager to meet the listener soon. The phrase combines an enthusiastic interjection with the idiomatic expression “non vediamo l'ora di…”, which conveys anticipation rather than literal waiting.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to show genuine enthusiasm about an upcoming encounter—whether it’s a visit, a video call, or a reunion. It works well in informal or semi‑formal contexts among friends, family, or colleagues you have a friendly rapport with.

Grammar Breakdown

Fantastico,nonvediamol'oradivederti.

1

Fantastico (interjection)

Used as an enthusiastic interjection meaning “great” or “fantastic”. It can stand alone or precede a clause.

2

non + verb (negation)

The adverb “non” negates the verb that follows; in idiomatic expressions like “non vediamo l'ora” it conveys anticipation rather than literal negation.

3

vedere l'ora di + infinitive

Literally “to see the hour of”, this idiom means “to look forward to”. The infinitive that follows can attach a clitic pronoun (vederti).

4

vederti (infinitive + pronoun)

The infinitive “vedere” combined with the clitic pronoun “ti” forms “vederti”, meaning “to see you”. The pronoun is attached directly to the infinitive.

🗨In Conversation

A

Fantastico, non vediamo l'ora di vederti!

Fantastic, we can’t wait to see you!

Anch'io, sarà una bella serata!

Me too, it’ll be a great evening!

B

Common Mistakes

  • non vediamo l'ora di vedere te

    The pronoun must be attached to the infinitive; use “vederti” not “vedere te”.

  • non vediamo l'ora di vediamo

    After “di” you need an infinitive, not a conjugated verb.

  • fantastico non vediamo l'ora di vederti

    Add a comma or pause after “Fantastico” to keep the interjection separate.

Alternatives

  • Che bello, non vediamo l'ora di incontrarti.

    How nice, we’re looking forward to meeting you.

  • Ottimo, non vediamo l'ora di rivederti.

    Great, we can’t wait to see you again.

  • Perfetto, siamo impazienti di vederti.

    Perfect, we’re eager to see you.

it

Cultural Tip

In Italian conversation, showing enthusiasm with words like “fantastico”, “ottimo” or “che bello” is common and helps build rapport. The idiom “non vedere l'ora di…” is used frequently to express anticipation, but it’s always followed by an infinitive, not a finite verb. Attaching the pronoun to the infinitive (vederti, incontrarti) is standard; avoid separating them with a space.