SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Devo spostare il mio appuntamento.

/ˈde.vo spoˈsta.re il ˈmi.o ap.un.taˈmen.to/
Meaning"I have to move my appointment."
💡

Meaning

I have to move or reschedule my appointment. The sentence conveys a personal obligation to change the time or date of a previously arranged meeting.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to inform someone—friend, colleague, doctor, or service provider—that you must change the scheduled time of a meeting, a medical visit, a class, or any other appointment.

Grammar Breakdown

Devospostareilmioappuntamento

1

Devo (dovere)

‘Devo’ is the first‑person singular present of the modal verb ‘dovere’, used to express an obligation or necessity.

2

spostare (infinitive)

‘Spostare’ is an infinitive verb meaning ‘to move, to shift, to reschedule’. It is often used with a direct object (the thing being moved).

3

il mio (possessive + article)

In Italian the possessive adjective normally follows the definite article: ‘il mio’ = ‘my’ (masculine singular).

4

appuntamento (noun)

‘Appuntamento’ is a masculine noun meaning ‘appointment, meeting, date’. It takes the article ‘il’ in the singular.

🗨In Conversation

A

Devo spostare il mio appuntamento.

I have to move my appointment.

Capisco, a che ora preferisci?

I understand, what time would you prefer?

B

Common Mistakes

  • Devo spostare il mio appuntamento a domani.

    The preposition ‘a’ should attach to the verb phrase, not to the noun. Correct: ‘spostare l’appuntamento a domani’.

  • Devo spostare il mio appuntamento il lunedì.

    When indicating a day, use the preposition ‘a’: ‘spostare l’appuntamento a lunedì’. Also, the article ‘il’ is unnecessary before the day name.

Alternatives

  • Devo rimandare il mio appuntamento.

    I have to postpone my appointment.

  • Devo cambiare l’orario del mio appuntamento.

    I have to change the time of my appointment.

  • Devo spostare l’appuntamento a un altro giorno.

    I have to move the appointment to another day.

it

Cultural Tip

In Italy punctuality is valued, especially for professional or medical appointments. If you need to reschedule, do it as early as possible and use polite formulas such as ‘Mi scusi per il disagio’ (Sorry for the inconvenience). Adding the new proposed time with the preposition ‘a’ (e.g., ‘spostare l’appuntamento a le 15’) makes the request clearer.