SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Com'è l'audio?

/koˈme ˈl‿au.di.o/
Meaning"How's the audio?"
💡

Meaning

Literally “How is the audio?”, this phrase is used to ask about the quality, clarity, or volume of a sound recording, a video call, a podcast, or any situation where you need feedback on the audio.

🎯

When to use

Use it in informal or semi‑formal contexts after listening to a clip, during a video conference, or when testing a microphone. It’s a quick, friendly way to check whether the sound is clear, loud enough, or needs adjustment.

Grammar Breakdown

Com'èl'audio?

1

Com' (come)

The interrogative adverb "come" (how) drops the final vowel before the verb è, forming the contraction "Com'" with an apostrophe.

2

è (essere)

Third‑person singular present of the verb "essere" (to be), used here to ask about a state or quality.

3

l' (definite article)

The masculine singular article "il" becomes "l'" before a vowel‑initial noun like "audio".

4

audio (noun)

A masculine, invariable noun borrowed from English, meaning "audio" or "sound".

5

Question mark

Italian questions are marked with a trailing question mark; the opening question mark (¿) is not used.

🗨In Conversation

A

Com'è l'audio?

How's the audio?

È chiaro, ma un po' basso. Puoi alzare il volume?

It's clear, but a bit low. Can you turn the volume up?

B

Common Mistakes

  • Com'è l' audio?

    Do not insert a space after the apostrophe; the article l' attaches directly to the noun.

  • Come è l'audio?

    While grammatically possible, native speakers almost always use the contracted form "Com'è" in spoken Italian.

  • Com'è audio?

    The definite article is required before "audio" unless you are speaking about audio in a generic sense.

Alternatives

  • Come va l'audio?

    How's the audio going?

  • L'audio è buono?

    Is the audio good?

  • Che ne pensi dell'audio?

    What do you think of the audio?

it

Cultural Tip

In Italy "audio" is a common loanword and is used in everyday speech, especially among younger speakers and in tech‑related contexts. In very formal settings you might hear "la qualità dell'audio" instead of the shorter "l'audio".