Italian Phrase
Tieni traccia di tutte le comunicazioni.
Meaning
‘Keep track of all communications.’ It is a directive to monitor every message, email, or any form of communication, ensuring nothing is missed.
When to use
Use this sentence in professional or project‑management settings when you want a colleague to stay on top of incoming information, such as emails, chat logs, or reports.
✦Grammar Breakdown
Tienitracciadituttelecomunicazioni
Imperative (tu)
‘Tieni’ is the second‑person singular imperative of the verb ‘tenere’, used for giving direct commands or advice.
Idiomatic expression ‘tenere traccia di’
The phrase literally means ‘to keep a track of’, and it always takes the preposition ‘di’ followed by the object being tracked.
Agreement with feminine plural
‘tutte le comunicazioni’ uses the feminine plural adjective ‘tutte’ and article ‘le’ to match the noun ‘comunicazioni’.
🗨In Conversation
Tieni traccia di tutte le comunicazioni.
Keep track of all communications.
Certo, controllerò ogni email e messaggio.
Sure, I’ll check every email and message.
✕Common Mistakes
Tenere traccia di tutte le comunicazioni.
The imperative form is required; ‘tenere’ is the infinitive.
Tieni traccia a tutte le comunicazioni.
The idiom always uses ‘di’, not ‘a’.
Tieni traccia di tutto le comunicazioni.
‘tutte’ must agree in gender and number with ‘comunicazioni’.
↔Alternatives
Monitora tutte le comunicazioni.
Monitor all communications.
Segui tutte le comunicazioni.
Follow all communications.
Rimani aggiornato su tutte le comunicazioni.
Stay updated on all communications.
Cultural Tip
In Italian business culture, showing meticulousness is a sign of professionalism. Using ‘tenere traccia di’ conveys responsibility and attention to detail, which are highly valued traits in the workplace.

