Italian Phrase
Non hanno ancora risolto il problema.
Meaning
They have not solved the problem yet. The sentence conveys that the issue remains unresolved, but there is an expectation that it will be addressed in the future.
When to use
Use this phrase when discussing a pending issue at work, in a project meeting, or when checking the status of a technical problem. It’s common in both formal and informal contexts.
✦Grammar Breakdown
Nonhannoancorarisoltoilproblema
Negazione con 'non'
In Italian, 'non' precedes the verb (or verb phrase) to make a statement negative.
Passato prossimo con 'avere'
The perfect tense is formed with the present of 'avere' + past participle; here 'hanno risolto' means 'they have solved'.
Avverbio 'ancora'
'Ancora' placed between the auxiliary and the past participle means 'yet' or 'still', indicating an action that has not happened up to now.
Articolo determinativo
'Il' is the masculine singular definite article that agrees with 'problema'.
🗨In Conversation
Non hanno ancora risolto il problema?
They haven't solved the problem yet?
No, stanno ancora lavorando su una soluzione.
No, they're still working on a solution.
✕Common Mistakes
Non hanno risolto ancora il problema.
Placing 'ancora' after the past participle ('hanno risolto ancora') changes the meaning and sounds unnatural.
Non ancora risolto il problema.
Omitting the auxiliary 'hanno' makes the sentence ungrammatical; Italian requires the auxiliary for the passato prossimo.
Non hanno ancora risolto problema.
Dropping the article can be acceptable in very informal speech, but standard Italian keeps the article.
↔Alternatives
Il problema non è stato ancora risolto.
The problem has not been solved yet.
Non hanno ancora trovato una soluzione al problema.
They haven't yet found a solution to the problem.
Il problema non è ancora stato risolto.
The problem is not yet solved.
Cultural Tip
In Italian business communication, it’s polite to pair a negative statement with a forward‑looking comment (e.g., 'stiamo lavorando per risolverlo'). Avoid sounding accusatory; instead, focus on the next steps. Also, note that 'ancora' can mean both 'still' and 'yet' depending on context, so the tone can shift from ongoing to pending.

