SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Il mio problema non è ancora risolto.

/il ˈmi.o proˈble.ma non ɛ anˈkɔ.ra riˈzɔl.to/
Meaning"My problem hasn't been solved yet."
💡

Meaning

The sentence means “My problem hasn’t been solved yet.” It conveys that the issue is still pending resolution at the moment of speaking.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to inform someone—perhaps a customer‑service agent, a colleague, or a friend—that an issue you reported is still open. It works well in both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

Ilmioproblemanonèancorarisolto

1

Definite article (Il)

Il is the masculine singular definite article, used before a masculine noun that starts with a consonant.

2

Possessive adjective (mio)

Mio agrees in gender and number with the noun it modifies (problema, masculine singular).

3

Negation (non)

Non precedes the verb to make the statement negative.

4

Verb essere (è)

È is the third‑person singular present of essere, used as the auxiliary in passive constructions.

5

Adverb (ancora)

Ancora means ‘still’ or ‘yet’ and is placed before the past participle in passive sentences.

6

Past participle as adjective (risolto)

Risolto is the past participle of risolvere; in this sentence it functions as an adjective and agrees with problema (masc. sing.).

🗨In Conversation

A

Il mio problema non è ancora risolto.

My problem hasn't been solved yet.

Ci sto lavorando, ti aggiornerò appena possibile.

I’m working on it; I’ll update you as soon as possible.

B

Common Mistakes

  • Il mio problema è ancora non risolto.

    The adverb ancora should not be placed between the auxiliary and the negation; the correct order is ‘non è ancora risolto’.

  • Il mio problema non è ancora stato risolto.

    While grammatically correct, many learners over‑use the auxiliary ‘stato’ when the simple passive ‘non è ancora risolto’ is sufficient in everyday speech.

Alternatives

  • Il mio problema non è stato ancora risolto.

    My problem has not yet been solved.

  • Il problema non è ancora stato risolto.

    The problem has not yet been solved.

  • Il mio problema non è ancora stato risolto.

    My problem is still not solved.

it

Cultural Tip

In Italian, the adverb ancora can appear before or after the past participle; both “non è ancora risolto” and “non è stato ancora risolto” are correct, but the latter is more formal. Avoid placing ancora after the verb (e.g., *è ancora non risolto*), which sounds unnatural. Also, remember that Italian speakers often prefer the passive construction with the auxiliary essere when talking about problems being solved.