SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

È da questa parte?

/ɛ da ˈkwɛs.ta ˈpar.te/
Meaning"Is it this way?"
💡

Meaning

Literally ‘Is it from this side?’, the phrase is used to ask whether something (a place, an object, a direction) is located on the side you are pointing to or facing. It’s the Italian equivalent of ‘Is it this way?’ or ‘Is it over here?’

🎯

When to use

Use it when you’re looking for a location you can’t see clearly – in a city, a museum, a restaurant, or when a local points you toward a street. It’s a polite, neutral‑register question that works in both formal and informal settings.

Grammar Breakdown

Èdaquestaparte

1

È (essere)

Third‑person singular of the verb *essere* used here as a copula to link the subject (implied ‘it’) with the location phrase.

2

da (preposition of direction)

In this context *da* means ‘from / towards’, indicating the direction where something is located.

3

questa (demonstrative adjective)

Matches the feminine noun *parte* in gender and number; it means ‘this’.

4

parte (noun)

Literally ‘part’, but in directional questions it functions like ‘side’ or ‘way’ – ‘this side/way?’

🗨In Conversation

A

Scusi, è da questa parte la stazione?

Excuse me, is the train station this way?

Sì, è proprio dietro l'angolo.

Yes, it’s just around the corner.

B

Common Mistakes

  • È di questa parte?

    ‘di’ means ‘of’ and does not convey direction; the correct preposition is *da*.

  • È da questo parte?

    Because *parte* is feminine, the demonstrative must agree – use *questa*, not *questo*.

  • E da questa parte?

    Do not drop the accent; *è* (with accent) is the verb ‘to be’, while *e* (without) means ‘and’.

Alternatives

  • È da questa direzione?

    Is it in this direction?

  • È da qui?

    Is it from here?

  • È da quella parte?

    Is it over there?

it

Cultural Tip

Italians love to accompany directional questions with a hand gesture – usually a slight palm‑up motion pointing toward the side you mean. Even if you’re just speaking, using the phrase with a friendly tone and a smile makes you sound natural. In some regions (e.g., Southern Italy) you might also hear *‘È da quella parte?’* with a more relaxed intonation.