SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ho agito rivedendo rapidamente la strategia.

/o aˈdʒi.to ri.veˈden.do ra.pi.daˈmen.te la straˈte.dʒa/
Meaning"I acted by quickly reviewing the strategy."
💡

Meaning

Literally, ‘I have acted by quickly reviewing the strategy.’ It conveys that the speaker took action after a swift re‑examination of a plan, often in a business or project‑management context.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to explain a decision that was taken after a rapid reassessment of a plan—e.g., in meetings, project updates, or when justifying a change of direction.

Grammar Breakdown

Hoagitorivedendorapidamentelastrategia

1

Ho (auxiliary)

‘Ho’ is the first‑person singular present of ‘avere’, used as the auxiliary verb to form the passato prossimo.

2

agito (past participle)

‘agito’ is the past participle of ‘agire’ (to act). Paired with ‘ho’, it creates the perfect tense: ‘I have acted’.

3

rivedendo (gerundio)

‘rivedendo’ is the gerund form of ‘rivedere’ (to review again). In Italian, a gerund can express a simultaneous action: ‘while reviewing…’.

4

rapidamente (adverb)

An adverb of manner placed before the noun phrase it modifies, meaning ‘quickly’.

5

la strategia (noun phrase)

Definite article + feminine noun ‘strategia’, the object of the gerund.

🗨In Conversation

A

Ho agito rivedendo rapidamente la strategia.

I acted by quickly reviewing the strategy.

Ottimo, così possiamo adattarci al nuovo mercato.

Great, that way we can adapt to the new market.

B

Common Mistakes

  • Ho agito rivedere rapidamente la strategia.

    The infinitive ‘rivedere’ cannot follow ‘ho agito’; you need the gerund ‘rivedendo’ to express a simultaneous action.

  • Ho agito rapidamente rivedendo la strategia.

    Adverbs normally precede the verb they modify; placing ‘rapidamente’ before the gerund sounds unnatural.

  • Ho agito rivedendo la strategia rapidamente.

    ‘Rapidamente’ should modify the action (rivedendo), not the noun ‘strategia’.

Alternatives

  • Ho preso decisioni rivedendo velocemente la strategia.

    I made decisions by reviewing the strategy quickly.

  • Mi sono mosso rivedendo la strategia in fretta.

    I moved forward by reviewing the strategy fast.

  • Ho agito dopo aver rivisto rapidamente la strategia.

    I acted after having quickly reviewed the strategy.

it

Cultural Tip

In Italian business culture, showing that you have thoughtfully reconsidered a plan—even if done swiftly—demonstrates both decisiveness and respect for the process. Avoid sounding overly hasty; pairing ‘rapidamente’ with a brief justification (e.g., ‘per rispondere al cambiamento del mercato’) softens the impression of rashness.